Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clip d'endoscopie gastro-intestinal à court terme
Mauvaise mémoire à court terme
Rebasage de dentier élastique à court terme
Réponse sexuelle chez la femme

Traduction de «problème en termes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un engagement moind ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]


Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen ...[+++]


rebasage de dentier élastique à court terme

relining voor elastische gebitsprothese voor kortdurend gebruik


clip d'endoscopie gastro-intestinal à court terme

gastro-intestinale endoscopische clip voor kortdurend gebruik


kit de support d’enregistrement électrocardiographique ambulatoire à long terme

ondersteuningsset voor mobiel apparaat voor langdurige ambulante elektrocardiografische registratie




analyseur enregistreur ambulatoire électrocardiographique à long terme

analysator voor Holter-elektrocardiogram


cathéter de perfusion/drainage intracérébral à court terme

intracerebrale infusiekatheter en/of drainagekatheter voor kortdurend gebruik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un quart des répondants néerlandophones rencontrent des problèmes en termes d’accessibilité du cabinet tandis que ce problème est mentionné par 36% des collègues francophones (p= 0,018) ; 24% des répondants éprouvent également des problèmes concernant l’équipement du cabinet.

Eén vierde van de Nederlandstalige respondenten ervaart problemen met toegankelijkheid van de praktijk, terwijl dat probleem door 36% van de Franstalige collegae gemeld wordt (p= 0,018); 24% van de respondenten ervaart eveneens problemen met de uitrusting van het kabinet.


Celle-ci contient, par flacon de 250 ml, les composants suivants (liste limitée aux substances pouvant poser problème en termes de sécurité alimentaire): 80 mg de caféine (soit 320 mg/litre), 1.000 mg de taurine (4.000 mg/litre), 600 mg de D-glucuronolactone (2.400 mg/litre), 5 µg de vitamine B12, 5 mg de vitamine B6, 5 mg de vitamine B5, 1,5 mg de vitamine B2 et 20,5 mg de vitamine B3.

Each 250 ml bottle of this product contains the following ingredients (the following list is restricted to the ingredients that can cause problems in terms of food safety): 80 mg caffeine (or 320 mg/litre), 1 000 mg taurine (4 000 mg/litre), 600 mg glucuronolactone (2 400 mg/litre), 5 µg vitamin B12, 5 µg vitamin B6, 5 mg vitamin B5, 1.5 mg vitamin B2 and 20.5 mg vitamin B3.


On a fait ce choix pour pouvoir travailler plus rapidement et pour rencontrer moins de problèmes en termes de synchronisation.

Deze keuze werd gemaakt om sneller te kunnen werken, en minder problemen met synchroniseren te krijgen.


Jusqu’à présent, on ignore quand la BCSS migrera vers la plateforme SOA vu les problèmes en termes de prestation.

Tot op heden is het nog onduidelijk wanneer de KSZ naar het SOA-platform zal migreren, gezien de problemen van performantie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les mutilations génitales féminines sont une atteinte aux droits humains, à l’intégrité physique et à la santé mentale et physique des femmes et ont des conséquences à court terme (hémorragie, infection et décès) et à long terme (douleurs chroniques, troubles de la sexualité, infections à répétition et problèmes à l’accouchement) Entre 100 et 140 millions de femmes et de filles auraient subi une mutilation génitale dans le monde, principalement dans 28 pays d’Afrique subsaharienne et dans la péninsule arabique (Yémen, Emirats Arabes U ...[+++]

De vrouwelijke genitale verminkingen zijn een aanslag op de mensenrechten, op de lichamelijke integriteit en de geestelijke en lichamelijke gezondheid van vrouwen. Ze veroorzaken gevolgen op korte termijn (hemorragie, infectie en overlijden) en op lange termijn (chronische pijn, seksualiteitstoornissen, vaak terugkerende infecties en verwikkelingen bij de bevalling).


Il en ressort que ce problème de non-compliance mérite une attention particulière dans le cadre de la prise en charge globale de l’enfant. La non-compliance est un des principaux problèmes du devenir à long terme de la transplantation : plus de 40 % des cas de rejets du greffon chez l’enfant et l’adolescent sont attribués à la non-compliance.

Non-compliance is één van de belangrijkste problemen voor het herstel op lange termijn na transplantatie: meer dan 40% van de gevallen van afstoting van het transplant bij kinderen en adolescenten is te wijten aan non-compliance.


a) Connaît-on les problèmes médicaux liés à ces techniques à moyen et à long terme ? b) Quels sont les principaux problèmes médicaux ?

a) Is er een zicht op de medische problemen op middellange en lange termijn n.a.v. dergelijke gebruikte technieken? b) Wat zijn de belangrijkste medische problemen?


l'institution répond dans les 15 jours suivant le rappel: pas de problème; l'institution ne répond pas dans les 15 jours, mais bien dans les 60 jours suivant le rappel: les parties A1, A2 et C sont alors réduites de 25 %; l'institution répond après les 60 jours suivant le rappel: seule l'intervention partielle, diminuée de la partie C, peut être facturée. En d'autres termes, on ne peut alors facturer que les parties B, D, E et.

Inrichting antwoordt binnen de 15 dagen na de herinnering : geen probleem Inrichting antwoordt niet binnen de 15 dagen, maar wel binnen de 60 dagen na die herinnering : dan worden de delen A1, A2 en C verminderd met 25 % Inrichting antwoordt na de 60 dagen na de herinnering : dan kan enkel de partiële tegemoetkoming worden aangerekend, verminderd met het deel C. Met andere woorden kunnen dan enkel de delen B, D, E en F worden aangerekend.


Les recommandations doivent donc être souples et applicables, mais également suffisamment strictes que pour permettre une prise en charge efficace. Compte tenu de l’ampleur du problème de MRSA (voir les résultats récents de l’étude nationale de prévalence du MRSA en MRS) dans cette population fragile vivant en collectivité on ne peut plus minimiser la situation et une prise en charge rigoureuse s’impose si l’on ne veut pas rencontrer à court terme dans nos MRS la même situation épidémique que celle observée dans nos hôpitaux.

Gezien de omvang van het MRSA-probleem (recente cijfers van de nationale MRSAprevalentiestudie in RVT’s) in deze toch wel kwetsbare populatie die in een collectief verband samenleeft kan men niet langer lichtzinnig met de situatie omspringen en is een krachtige aanpak vereist, wil men niet binnen afzienbare tijd dezelfde epidemische situatie in WZC aantreffen dan diegene die zich momenteel in onze acute ziekenhuizen voordoet.


Au terme d’une période d’incapacité de travail, la plupart des travailleurs indépendants ont la possibilité de reprendre leur ancienne activité professionnelle sans le moindre problème.

Na een periode van arbeidsongeschiktheid is het voor de meeste zelfstandigen mogelijk om zonder problemen hun vroegere werkzaamheden te hervatten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

problème en termes ->

Date index: 2024-05-23
w