Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "priés de déclarer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]


Définition: La caractéristique essentielle est l'apparition de symptômes physiques associés à une quête médicale insistante, persistant en dépit de bilans négatifs répétés et de déclarations faites par les médecins selon lesquelles les symptômes n'ont aucune base organique. S'il existe un trouble physique authentique, ce dernier ne permet de rendre compte ni de la nature ou de la gravité des symptômes, ni de la détresse ou des préoccupations du sujet.

Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is het bij herhaling presenteren van lichamelijke klachten samen met aanhoudende verzoeken om medisch onderzoek, in weerwil van herhaalde negatieve bevindingen en geruststellingen door dokters dat de klachten geen lichamelijke basis hebben. Indien er wel lichamelijke stoornissen zijn, verklaren deze de aard en omvang van de klachten of de angst en preoccupatie van de patiënt niet.


enseignement au patient concernant la déclaration des droits du patient

patiënteneducatie over rechten van patiënt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les professionnels de la santé sont priés de déclarer tout effet indésirable suspecté via : Agence fédérale des médicaments et des produits de santé Division Vigilance EUROSTATION II Place Victor Horta, 40/ 40 B-1060 Bruxelles www.afmps.be adversedrugreactions@fagg-afmps.be

Gezondheidszorgbeoefenaars worden verzocht alle vermoedelijke bijwerkingen te melden via: Federaal agentschap voor geneesmiddelen en gezondheidsproducten Afdeling Vigilantie EUROSTATION II Victor Hortaplein, 40/ 40 B-1060 Brussel Website: www.fagg.be e-mail: adversedrugreactions@fagg-afmps.be


Lorsque le titulaire déclare par la suite de nouveaux risques, chaque nouveau scénario 1 (feuille de renseignements) complété à cette occasion donne lieu à un scénario 5 (attestation de vacances) afin que la mutualité dispose, à chaque nouveau risque, d’une situation actualisée des jours de vacances pris (ouvriers) et du solde ou nombre de jours non pris (employés).

Wanneer de gerechtigde vervolgens nieuwe risico’s aangeeft, gaat elk nieuw scenario 1 (inlichtingenblad) dat wordt ingevuld voor dat risico gepaard met een scenario 5 (vakantieattest) zodat het ziekenfonds voor elk nieuw risico beschikt over een actueel overzicht van de opgenomen vakantiedagen (arbeiders) en van het saldo of het aantal niet opgenomen dagen (bedienden).


L’employeur communique dans le cadre de la déclaration du risque social (scénario 5 : déclaration annuelle des vacances) ou du formulaire papier correspondant (l’attestation de vacances), le nombre de jours de vacances non pris (solde) par l’employé qui travaille à temps plein.

In het kader van de aangifte van het sociaal risico (scenario 5: jaarlijkse aangifte van de vakantie) of met het overeenstemmende papieren formulier (vakantieattest) deelt de werkgever het aantal niet opgenomen vakantiedagen (saldo) mee van de voltijdse bediende.


déclare avoir pris connaissance de la présente convention et y adhérer sans restriction, et déclare par ailleurs – lorsqu'il s'agit des prestations visées à l'article 7, § 1 er , 1°, V, 2°, 3°, V, 4°, V de la nomenclature des prestations de santé – :

verklaart kennis te hebben genomen van deze overeenkomst en er onbeperkt tot toe te treden, en verklaart voorts – waar het gaat over de in artikel 7, § 1, 1°, V, 2°, 3°, V, 4°, V, van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen bedoelde verstrekkingen - :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
déclare avoir pris connaissance de cette convention et y adhérer sans restriction, et déclare par ailleurs ( 2 ) :

Verklaart kennis te hebben genomen van deze overeenkomst, en er onbeperkt tot toe te treden, en verklaart voorts ( 2 ) :


Le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire a pris connaissance du projet d’arrêté royal relatif à la déclaration d'abattage, à l'enregistrement et à la validation des données obtenues lors de la déclaration à l'abattoir et au registre informatisé.

Het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen heeft kennis genomen van het ontwerp van koninklijk besluit betreffende de aangifte van slachting, de registratie en validatie van gegevens bekomen bij de aangifte in het slachthuis en het geïnformatiseerd register.


déclare avoir pris connaissance de la présente convention et y adhérer sans restriction, et déclare par ailleurs – lorsqu'il s'agit des prestations visées à l'article 7, § 1 er , 1°, V, 2°, 3°, V, 4°, V, 5°, V et 6°, V de la nomenclature des prestations de santé – :

verklaart kennis te hebben genomen van deze overeenkomst en er onbeperkt tot toe te treden, en verklaart voorts – waar het gaat over de in artikel 7, § 1, 1°, V, 2°, 3°, V, 4°, V, 5°, V en 6°, V van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen bedoelde verstrekkingen - :


Déclare(nt) avoir pris connaissance du contenu de l’arrêté royal du … et s’engage(nt) à respecter les engagements imposés par cet arrëté royal.

Verklaar(t)(en) dat hij/zij kennis heeft/hebben genomen van de inhoud van het Koninklijk Besluit van … en verbind(t)(en) zich ertoe de verplichtingen opgelegd in dit Koninklijk Besluit, na te leven.


Les responsables des établissements mentionnés aux points 1 et 2 déclarent avoir pris connaissance des dispositions de la circulaire administrative du 4 janvier 2005, référencée PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, relative à « l’entreposage temporaire de peaux issues de bovins en l’attente du résultat du test de diagnostic rapide de l’ESB .

De verantwoordelijken van de in punten 1 en 2 vermelde inrichtingen verklaren kennis te hebben genomen van de inhoud van de administratieve omzendbrief van 4 januari 2005, met als kenmerk PCCB/S2/MGX/PPS/CKS/81866, betreffende de “tijdelijke opslag van huiden van runderen in afwachting van het resultaat van de snelle BSEdiagnosetest”.


En ce qui concerne les revenus professionnels et les revenus de remplacement (pension, prépension, rente, indemnité, allocation, traitement d'attente,) sont pris en considération les montants se rapportant aux 6 mois qui précèdent le mois de la déclaration, multipliés par 2, augmentés du montant de tous autres avantages (pécule de vacances, allocation de bien-être,) qui y sont liés.

Met betrekking tot de beroepsinkomens en de vervangingsinkomens (pensioen, brugpensioen, rente, uitkering, toelage, wachtgeld,) worden de bedragen van deze inkomens in aanmerking genomen verhoogd met het bedrag van alle andere voordelen (vakantiegeld, welvaartstoeslag,) die eraan zijn verbonden.




Anderen hebben gezocht naar : priés de déclarer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

priés de déclarer ->

Date index: 2023-09-04
w