Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mode d’administration Aprovel se prend par voie orale.

Vertaling van "prend par voie orale " (Frans → Nederlands) :

Le Tamiflu se prend par voie orale tandis que le Relenza doit être inhalé.

Tamiflu wordt ingenomen en Relenza wordt geïnhaleerd.


Mode d’administration Irbesartan Zentiva se prend par voie orale.

Wijze van inname Irbesartan Zentiva is voor oraal gebruik.


Mode d’administration Aprovel se prend par voie orale.

Wijze van inname Aprovel is voor oraal gebruik.


Mode d’administration CoAprovel se prend par voie orale.

Wijze van inname CoAprovel is voor oraal gebruik.


Chez la femme non enceinte atteinte de pyélonéphrite modérée (pas de signes cliniques de septicémie grave, patiente capable de prendre des médications par voie orale): Débuter le traitement empirique avec une fluoroquinolone par voie orale

Bij niet-zwangere vrouwen met milde pyelonefritis (geen klinische tekenen van ernstige sepsis, patiënt kan medicatie per os innemen):


Il n’est pas possible de tirer de conclusion de la littérature sur l’efficacité relative et les effets secondaires de la buprénorphine par voie transdermique en comparaison de la morphine par voie orale, d’autres opioïdes oraux ou du fentanyl par voie transdermique pour les douleurs modérées à sévères liées au cancer.

Uit de literatuur kunnen geen conclusies worden getrokken over de relatieve werkzaamheid en bijwerkingen van transdermale buprenorfine in vergelijking met orale morfine, andere orale opioïden of transdermale fentanyl voor matige tot ernstige kankerpijn.


Pour les cas les plus sévères (vomissements, déshydratation, septicémie sévère; absence dÊamélioration sous traitement oral ambulatoire; ou incapacité à prendre un traitement par voie orale) requérant une hospitalisation:

Bij meer ernstige gevallen (braken, deshydratatie, ernstige sepsis; geen verbetering met ambulante behandeling; of niet in staat om orale medicatie in te nemen) waarbij een opname nodig is:


En fonction de la tolérance individuelle de chaque patient, d’autres opioïdes forts administrés oralement dans leur dosage équianalgésique peuvent être considérés comme une alternative à la morphine par voie orale en traitement de première ligne d’une douleur modérée à sévère liée au cancer.

Afhankelijk van de tolerantie van elke individuele patiënt kunnen andere orale sterk werkende opioïden in hun equi-analgetische dosis worden overwogen als alternatief voor morfine in de eerstelijnsbehandeling van matige tot ernstige kankerpijn.


La morphine par voie orale devrait être considérée comme le médicament de premier choix et le gold standard pour atténuer les douleurs modérées à sévères liées au cancer (très faible niveau de preuve ; recommandation forte).

Orale morfine moet als eerste keuze en de gouden standaard voor matige tot ernstige pijn bij kanker worden beschouwd (zeer laag niveau van bewijskracht; sterke aanbeveling).


Par conséquent, la voie orale devrait être privilégiée pour l’administration des opioïdes, dans la mesure où cette solution est possible et réalisable.

Daarom moeten opioïden oraal worden toegediend, indien praktisch mogelijk en uitvoerbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prend par voie orale ->

Date index: 2023-08-28
w