Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "première prise du comprimé oralair doit être " (Frans → Nederlands) :

La première prise du comprimé Oralair doit être effectuée sous surveillance médicale pendant 30 minutes.

De eerste tablet ORALAIR dient te worden ingenomen onder medisch toezicht en de patiënt dient gedurende 30 minuten te worden gecontroleerd.


La boîte d'Oralair destinée au traitement en phase d'initiation contient les médicaments pour le premier mois de traitement incluant des comprimés Oralair 100 IR et Oralair 300 IR :

De startbehandeling komt overeen met de eerste maand van behandeling met ORALAIR 100 IR & 300 IR tabletten voor sublinguaal gebruik:


Poids corporel de 25 kg à moins de 35 kg : la première prise de 3 comprimés, administrée au moment du diagnostic initial, doit être suivie de cinq autres doses de 3 comprimés administrées 8, 24, 36, 48 et 60 heures après la première prise.

25 tot minder dan 35 kg lichaamsgewicht: de eerste dosis van drie tabletten, die gegeven wordt op het moment van initiële diagnose, dient gevolgd te worden door 5 volgende doses van drie tabletten die gegeven worden na 8, 24, 36, 48 en 60 uur.


Poids corporel de 15 kg à moins de 25 kg : la première prise de 2 comprimés, administrée au moment du diagnostic initial, doit être suivie de cinq autres doses de 2 comprimés administrées 8, 24, 36, 48 et 60 heures après la première prise.

15 tot minder dan 25 kg lichaamsgewicht: de eerste dosis van twee tabletten die gegeven wordt op het moment van initiële diagnose, dient gevolgd te worden door 5 volgende doses van twee tabletten die gegeven worden na 8, 24, 36, 48 en 60 uur.


Adultes et enfants pesant 35 kg ou plus Chez les patients de 12 ans et plus et pesant 35 kg ou plus, un traitement complet comprend six doses de quatre comprimés (soit 24 comprimés), réparties sur une durée totale de 60 heures selon le schéma suivant : la première dose de quatre comprimés, administrée au moment du diagnostic, doit être suivie de cinq autres doses de 4 comprimés administrées 8, 24, 36, 48 et 60 heures après la ...[+++]

Volwassenen en kinderen die ten minste 35 kg wegen Voor patiënten van 12 jaar en ouder en met 35 kg lichaamsgewicht en zwaarder bestaat een behandelingskuur uit zes doses van vier tabletten, dus een totaal van 24 tabletten, als volgt gegeven over een periode van 60 uur: de aanvangsdosis van vier tabletten, gegeven op het moment van de initiële diagnose, dient te worden gevolgd door vijf volgende doses van vier tabletten na 8, 24, 36, 48 en 60 uur.


Il est possible de commencer la prise entre le 2 e et le 5 e jour mais, dans ce cas, pendant le premier cycle, la femme doit utiliser simultanément une barrière mécanique pendant les 7 premiers jours de prise des comprimés.

Men kan op dag 2-5 beginnen met het innemen van de pillen, maar in dergelijke gevallen is het raadzaam gedurende de eerste 7 dagen waarop pillen tijdens de eerste cyclus worden ingenomen ook een barrièremethode te gebruiken.


La première ovulation post-natale pouvant avoir lieu avant le premier saignement, une autre méthode de contraception doit être utilisée entre l'accouchement et le premier cycle de prise des comprimés.

Aangezien de eerste postnatale ovulatie voor de eerste bloeding kan plaatshebben, moet tussen de bevalling en de eerste cyclus van inname van de tabletten een andere contraceptieve methode gebruikt worden.


En cas de première utilisation: 1 comprimé (c.-à-d. la dose hebdomadaire préventive normale) par jour pendant 2 jours, par exemple 10 jours avant l’arrivée dans la région endémique (jour 0-1), le troisième comprimé est pris au jour 7 afin de vérifier, quelques jours avant l’arrivée dans la région endémique, si les 3 premiers comprimés sont bien supportés (les effets indésirables surviennent en effet souvent – mais pas toujours- dès la ...[+++]

Voor de nieuwe gebruiker: 1 tablet (d.w.z. de normale preventieve weekdosis) per dag gedurende twee dagen, bv. 10 dagen vóór aankomst in malariagebied (dag 0-1), de derde tablet wordt ingenomen op dag 7 zodat men enkele dagen vóór aankomst in malariagebied toch kan vaststellen dat de eerste drie tabletten goed verdragen worden (de ongewenste effecten treden immers vaak doch niet altijd, reeds op na inname van de eerste tabletten).


Comparativement aux comprimés classiques donnés en trois prises quotidiennes, l'exposition au cortisol est augmentée pendant les quatre premières heures qui suivent la prise le matin et diminuée en fin d’après-midi et sur l’ensemble de la période de 24 heures avec les comprimés à libération modifiée administrés en une seule fois (Figure 1 ...[+++]

Vergeleken met conventionele tabletten driemaal daags, resulteerden de MR-tabletten eenmaal daags in een verhoogde cortisolblootstelling tijdens de eerste vier uur na de inname in de ochtend, maar in een verminderde blootstelling in de late middag/avond en over de hele periode van 24 uur (Figuur 1).


La pharmacie de voyage doit contenir des médicaments pour des affections banales, du matériel de premiers secours, et certaines choses spécifiques en fonction de la destination (région à risque de diarrhée du voyageur ou de malaria, montagnes), du type de voyage (aventureux ou non) et de l’état de santé individuel [concernant la prise en charge du diabète et voyages, voir Folia de mai 2006 2006].

In de reisapotheek horen geneesmiddelen voor banale aandoeningen en EHBO-materiaal thuis, naast een aantal specifieke zaken in functie van de reisbestemming (risicogebied voor reizigersdiarree of malaria, bergen), het reistype (avontuurlijk of niet) en de individuele gezondheidstoestand [in verband met diabetes en reizen, zie Folia mei 2006 ].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

première prise du comprimé oralair doit être ->

Date index: 2022-07-26
w