Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MB 5 octobre 2002

Traduction de «praticiens relevant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Hémoglobinurie due à une hémolyse relevant d'autres causes externes

hemoglobinurie als gevolg van hemolyse door overige uitwendige oorzaken


Mort de séquelles relevant directement d'une cause obstétricale

overlijden door late gevolgen van primair-obstetrische oorzaken


Stérilité de la femme associée à des facteurs relevant de l'homme

infertiliteit bij vrouw verband houdend met mannelijke factoren


Mort relevant directement d'une cause obstétricale survenant un an ou davantage après l'accouchement

overlijden als gevolg van obstetrische oorzaak (direct of indirect), 1 jaar of meer na bevalling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° nombre de jours ETP : pour les praticiens occupés à temps plein, il s'agit des jours rémunérés entièrement par l'employeur selon la définition qui en est donnée dans le cadre de l'ONSS; pour les praticiens relevant de l'ONSS-APL, seul le nombre de jours correspondant à la définition précédente sera pris en compte;

1° aantal VTE dagen : voor de verpleegkundigen die voltijds in de dienst thuisverpleging werken zijn dit de dagen die volledig bezoldigd werden door de werkgever en dit volgens de definitie die daarover wordt gegeven in het kader van de R.S.Z.; voor de verpleegkundigen die van de R.S.Z.-


Suite à l'avis du Conseil national du 21 mars 1998 (Bulletin du Conseil national, n° 80, p. 27) relevant que la campagne d'enregistrement de données de l'INAMI dans le cadre de l'accréditation des praticiens de l'art dentaire apparaissait contraire aux obligations déontologiques des médecins et à la protection de la vie privée du patient, le Directeur général du Service des soins de santé de l'INAMI transmet un nouveau texte qui remplace le texte qui avait servi de base à l'avis du Conseil national du 21 mars 1998. Le Directeur généra ...[+++]

Na het advies van de Nationale Raad van 21 maart 1998 (Tijdschrift Nationale Raad, nr. 80, p. 28) waarin de Riziv-campagne van gegevensregistratie in het kader van de accreditering van tandartsen als strijdig met de medisch-deontologische verplichtingen en met de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van de patiënt werd bevonden, wordt door de directeur-generaal van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Riziv een nieuwe tekst overgemaakt die deze vervangt die als basis diende voor het advies van de Nationale Raad van 2 ...[+++]


Les principes relatifs à l'exercice de l'art de guérir trouvent leur expression notamment dans l'article 11 de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967, en vertu duquel les praticiens de l'art de guérir «ne peuvent être l'objet de limitations réglementaires dans le choix des moyens à mettre en oeuvre, soit pour l'établissement du diagnostic, soit pour l'institution du traitement et son exécution, soit pour l'exécution des préparations magistrales». En vertu du même article, les abus de la liberté dont les praticiens jouissent à ce triple point de vue sont sanctionnés par les conseils de l'Ordre dont ils ...[+++]

De principes betreffende de geneeskunst worden met name in artikel 11 van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 uitgedrukt, krachtens welk besluit aan de geneesheren «geen reglementaire beperkingen mogen worden opgelegd bij de keuze van de middelen die aangewend moeten worden, hetzij voor het stellen van de diagnose, hetzij voor het instellen en uitvoeren van de behandeling, hetzij voor het uitvoeren van magistrale bereidingen».


“Les prestations techniques et les actes confiés prescrits doivent relever des connaissances et aptitudes normales du praticien de l'art infirmier”. 12

“De voorgeschreven technische verstrekkingen en toevertrouwde handelingen moeten behoren tot de normale kennis en bekwaamheid van de verpleegkundige” 12


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un problème infirmier de santé est un problème de santé identifié par le praticien de l’art infirmier, qui relève de sa compétence.

Een verpleegkundig gezondheidsprobleem is een gezondheidsprobleem dat geïdentificeerd werd door een verpleegkundige, op basis van zijn specifieke competentie.


Réponse : Par « service intégré de soins à domicile » (SISD), on entend « l'institution de soins de santé qui, dans une zone de soins, renforce l'ensemble des soins aux patients entre autres par l'organisation pratique et l'encadrement des prestations fournies dans le cadre des soins à domicile, qui requièrent l'intervention des praticiens professionnels appartenant à différentes disciplines» (AR du 8 juillet 2002 fixant les normes pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile [MB 5 octobre 2002]) Les services d’aide familiale peuvent en effet faire partie de la concertation structurée mais ils ne ...[+++]

Antwoord: Met 'een geïntegreerde dienst voor thuisverzorging (GDT)' wordt bedoeld: " de gezondheidszorgvoorziening die, per zorgzone, het geheel van de patiëntenzorg versterkt onder meer via praktische organisatie en ondersteuning van verstrekkingen in het kader van de thuisverzorging, waarbij de tussenkomst van beroepsbeoefenaars van verschillende disciplines vereist is" (KB van 8 juli 2002 houdende vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van geïntegreerde diensten voor thuisverzorging (BS 5 oktober 2002)) De diensten voor gezinszorg kunnen wel deel uitmaken van het gestructureerd overleg, maar vallen niet onder het toe ...[+++]


En cas de contestation, ne relève-t-il pas de la compétence de la commission médicale provinciale de se prononcer sur l'aptitude d'un praticien à poursuivre son activité professionnelle?

Behoort het, in geval van betwisting, niet tot de provinciale geneeskundige commissie uitspraak te doen over de geschiktheid van een beoefenaar van de geneeskunde ?


b/ de retirer le visa ou de subordonner son maintien à l'acceptation par l'intéressé des limitations qu'elle lui impose, lorsqu'il est établi à l'avis d'experts médecins désignés par le Conseil national de l'Ordre des médecins ou par le Conseil national de l'Ordre dont il relève, qu'un praticien visé aux articles 2, 3 ou 4 (..) ne réunit plus les aptitudes physiques ou psychiques pour poursuivre, sans risque, l'exercice de sa profession.

De Provinciale geneeskundige commissie (KB nr 78, art. 37, §1, 2°) heeft tot taak, in het bijzonder: a/ de echtheid na te gaan van en het visum te hechten aan de titels van de beoefenaars van de geneeskunde en van de artsenijbereidkunde, van de veeartsen, van de beoefenaars van de verpleegkunde en van de beoefenaars van de paramedische beroepen; b/ het visum in te trekken of zijn behoud afhankelijk te maken van de aanvaarding, door de betrokkene, van de opgelegde beperkingen, wanneer, op advies van geneesheren deskundigen aangeduid door de Nationale Raad van de Orde der geneesheren of door de Nationale Raad van de Orde waaronder hij res ...[+++]


- pour les praticiens statutaires relevant de l'ONSS-APL, seul le nombre de jours correspondant à la définition précédente sera pris en compte;

- voor de statutaire verpleegkundigen die van de RSZ-PPO afhangen, wordt alleen rekening gehouden met de dagen die overeenstemmen met de bovenvermelde definitie;


“Les prestations techniques et les actes confiés prescrits doivent relever des connaissances et aptitudes normales du praticien de l’art infirmier 102 ”.

“De voorgeschreven technische verstrekkingen en toevertrouwde handelingen moeten behoren tot de normale kennis en bekwaamheid van de verpleegkundige” 102 .




D'autres ont cherché : praticiens relevant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

praticiens relevant ->

Date index: 2023-12-08
w