Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Paroi ou plongeoir de piscine
Surface de l'eau

Vertaling van "pouvant peu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
heurté par le fond lors d'un saut dans une eau peu profonde

bodem geraakt bij springen in ondiep water


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel

Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom


coup ou heurt contre:fond en sautant ou en plongeant dans des eaux peu profondes | paroi ou plongeoir de piscine | surface de l'eau |

slaan of botsen tegen | bodem bij springen of duiken in ondiep water | slaan of botsen tegen | muur of duikplank van zwembad | slaan of botsen tegen | wateroppervlak


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van ...[+++]


Définition: Troubles caractérisés essentiellement par la présence de manifestations anxieuses qui ne sont pas déclenchées exclusivement par l'exposition à une situation déterminée. Ils peuvent s'accompagner de symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que de certaines manifestations traduisant une anxiété phobique, ces manifestations étant toutefois manifestement secondaires ou peu sévères.

Omschrijving: Stoornissen waarbij de uiting van angst het belangrijkste symptoom is en niet beperkt is tot een bepaalde situatie. Depressieve en obsessieve symptomen en zelfs elementen van fobische angst, kunnen eveneens aanwezig zijn, mits zij duidelijk secundair of minder ernstig zijn.


heurté par le fond lors d'un plongeon dans une eau peu profonde

bodem geraakt bij duiken in ondiep water


Définition: Stade chronique de l'évolution d'une maladie schizophrénique, avec une progression nette à partir du début jusqu'à un stade tardif caractérisé par des symptômes négatifs durables, mais pas obligatoirement irréversibles, par exemple ralentissement psychomoteur, hypoactivité, émoussement affectif, passivité et manque d'initiative, pauvreté de la quantité et du contenu du discours, peu de communication non verbale (expression faciale, contact oculaire, modulation de la voix et gestes), manque de soins apportés à sa personne et performances sociales médiocres. | Etat résiduel schizophrénique Restzustand (schizophrénique) Schizophrénie chronique indifférenciée

Omschrijving: Een chronisch stadium in de ontwikkeling van een schizofrene ziekte waarin er een duidelijke progressie is geweest van een vroeg stadium naar een later stadium, getypeerd door 'negatieve', zij het niet noodzakelijkerwijs onomkeerbare, symptomen en stoornissen op lange termijn, nl. psychomotore traagheid; hypoactiviteit; afvlakking van affect; passiviteit en gebrek aan initiatief; armoede van omvang of inhoud van spraak; armelijke non-verbale communicatie door mimiek, oogcontact, stemmodulatie en houding; povere zelfzorg en sociaal optreden. | Neventerm: | chronische ongedifferentieerde schizofrenie | restzustand (schizofrene) | schizofrene resttoestand


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


Définition: Démence survenant au cours de l'évolution d'une maladie VIH, en l'absence de toute autre maladie ou infection concomitante pouvant expliquer les signes cliniques.

Omschrijving: Dementie die zich ontwikkelt in het verloop van HIV-ziekte, in afwezigheid van een gelijktijdig optredende ziekte of aandoening anders dan de HIV-infectie die de klinische verschijnselen kan verklaren.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- des infections (très fréquentes), dues à la diminution des globules blancs indispensables à la réponse immunitaire, et pouvant (peu fréquent) évoluer vers une infection générale (septicémie) ou un choc septique (réduction aiguë de l’apport en sang aux tissus et aux organes déclenchée par une infection bactérienne)

- infecties (zeer vaak), die te wijten zijn aan de afname van witte bloedcellen die voor de immuunrespons onontbeerlijk zijn, en (soms) kunnen evolueren naar een algemene infectie (sepsis) of een septische shock (acute vermindering van de bloedtoevoer naar weefsels en organen die door een bacteriële infectie veroorzaakt wordt)


Leur fréquence est définie selon la convention : Très fréquent : pouvant survenir pour plus d’1 dose de vaccin sur 10 Fréquent : pouvant survenir jusqu’à 1 dose de vaccin sur 10 Peu fréquent : pouvant survenir jusqu’à 1 dose de vaccin sur 100 Rare : pouvant survenir jusqu’à 1 dose de vaccin sur 1 000 Très rare : pouvant survenir jusqu’à 1 dose de vaccin sur 10 000

De frequenties zijn als volgt gedefinieerd: Zeer vaak: deze kunnen voorkomen bij meer dan 1 op de 10 vaccindoseringen Vaak: deze kunnen voorkomen bij minder dan 1 op de 10 vaccindoseringen Soms: deze kunnen voorkomen bij minder dan 1 op de 100 vaccindoseringen Zelden: deze kunnen voorkomen bij minder dan 1 op de 1.000 vaccindoseringen Zeer zelden: deze kunnen voorkomen bij minder dan 1 op de 10.000 vaccindoseringen


très fréquent: effets indésirables pouvant survenir chez plus d’un patient sur 10. fréquent: effets indésirables pouvant survenir chez 1 à 10 patients sur 100. peu fréquent: effets indésirables pouvant survenir chez moins de 1 patient sur 100. rare: effets indésirables pouvant survenir chez moins de 1 patient sur 1000. très rare: effets indésirables pouvant survenir chez moins de 1 patient sur 10.000. fréquence indéterminée: ne peut être estimée sur la base des données disponibles

zeer vaak: bijwerkingen die kunnen optreden bij meer dan 1 patiënt op 10; vaak: bijwerkingen die kunnen optreden bij 1 tot 10 patiënten op 100; soms: bijwerkingen die kunnen optreden bij minder dan 1 patiënt op 100; zelden: bijwerkingen die kunnen optreden bij minder dan 1 patiënt op 1 000; zeer zelden: bijwerkingen die kunnen optreden bij minder dan 1 patiënt op 10 000; niet bekend: kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


Les effets indésirables sont classés selon leur fréquence de survenue, de la manière suivante : Très fréquent : pouvant survenir chez plus de 1 personne sur 10 Fréquent : pouvant survenir chez maximum 1 personne sur 10 Peu fréquent : pouvant survenir chez maximum 1 personne sur 100 Rare : pouvant survenir chez maximum 1 personne sur 1000 Très rare : pouvant survenir chez maximum 1 personne sur 10000 Fréquence indéterminée : la fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles.

De bijwerkingen werden gerangschikt volgens de frequentie van optreden, als volgt: Zeer vaak: kunnen optreden bij meer dan 1 op 10 mensen Vaak: kunnen optreden bij maximaal 1 op 10 mensen Soms: kunnen optreden bij maximaal 1 op 100 mensen Zelden: kunnen optreden bij maximaal 1 op 1000 mensen Zeer zelden: kunnen optreden bij maximaal 1 op 10.000 mensen Niet bekend: de frequentie kan niet geschat worden op basis van de beschikbare gegevens


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
très fréquent: effets indésirables pouvant survenir chez plus d’un patient sur 10. fréquent: effets indésirables pouvant survenir chez 1 à 10 patients sur 100. peu fréquent: effets indésirables pouvant survenir chez moins de 1 patient sur 100. rare: effets indésirables pouvant survenir chez moins de 1 patient sur 1000. très rare: effets indésirables pouvant survenir chez moins de 1 patient sur 10.000. fréquence indéterminée: ne peut être estimée sur la base des données disponibles.

zeer vaak: bijwerkingen die kunnen optreden bij meer dan 1 patiënt op 10; vaak: bijwerkingen die kunnen optreden bij 1 tot 10 patiënten op 100; soms: bijwerkingen die kunnen optreden bij minder dan 1 patiënt op 100; zelden: bijwerkingen die kunnen optreden bij minder dan 1 patiënt op 1 000; zeer zelden: bijwerkingen die kunnen optreden bij minder dan 1 patiënt op 10 000; niet bekend: kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


Peu fréquent (pouvant affecter jusqu’à 1 personne sur 100) : Changement de l’humeur, anxiété, dépression, insomnie, tremblements, anomalies du goût, évanouissements, perte de la sensation de douleur ; troubles visuels, baisse de la vision, tintements dans les oreilles ; diminution de la pression artérielle ; éternuements et écoulement nasal provoqués par une inflammation de la muqueuse du nez (rhinite) ; indigestion, vomissements (nausées) ; chute des cheveux, augmentation de la transpiration, démangeaisons cutanées, changement de coloration de la peau ; diffic ...[+++]

Zeer zelden (kan bij 1 op 10.000 personen voorkomen): Verlaagd aantal witte bloedcellen, verlaging van bloedplaatjes die leidt tot ongebruikelijke blauwe plekken of snelle bloedingsneiging (schade aan rode bloedcellen); verhoogd suikergehalte in het bloed (hyperglykemie); opgezwollen tandvlees, opgezwollen buik (gastritis); abnormale leverfunctie, ontsteking van de lever (hepatitis), gele verkleuring van de huid (geelzucht), stijging van leverenzymen die van invloed kan zijn op bepaalde medische onderzoeken; verhoogde spierspanning; ontsteking van de bloedvaten, vaak met huiduitslag, gevoeligheid voor licht; combinatie van stijfheid, trillingen en/of b ...[+++]


Très fréquent pouvant survenir chez plus de 1 utilisateur sur 10 Fréquent pouvant survenir chez maximum 1 personne sur 10 Peu fréquent pouvant survenir chez maximum 1 personne sur 100 Rare pouvant survenir chez maximum 1 personne sur 1 000 Très rare pouvant survenir chez maximum 1 personne sur 10 000 Fréquence La fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles indéterminée

De frequentie van bijwerkingen wordt geclassificeerd in de volgende categorieën: Zeer vaak Kan voorkomen bij meer dan 1 gebruiker op 10 Vaak Kan tot bij 1gebruiker op 10 voorkomen Soms Kan tot bij 1 gebruiker op 100 voorkomen Zelden Kan tot bij 1 gebruiker op 1000 voorkomen Zeer zelden Kan tot bij 1 gebruiker op 10 000 voorkomen Niet bekend kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald


Peu fréquents (pouvant affecter jusqu’à 1 personne sur 100) ou rares (pouvant affecter jusqu’à 1 personne sur 1000) : Douleur thoracique ou troubles irréguliers du rythme cardiaque (signes de problèmes cardiaques).

Soms (kunnen voorkomen bij maximaal 1 op de 100 mensen) of zelden (kunnen voorkomen bij maximaal 1 op de 1.000 mensen): Pijn op de borst, onregelmatige hartslag (tekenen van problemen met het hart).


Peu fréquents (pouvant affecter jusqu'à 1 personne sur 100) :

Soms (kan voorkomen bij maximaal 1 op de 100 personen):


Effets indésirables peu fréquents (pouvant affecter jusqu'à 1 personne sur 100)

Soms voorkomende bijwerkingen (kunnen voorkomen voor bij minder dan 1 op de 100 mensen)




Anderen hebben gezocht naar : névrose anankastique     paroi ou plongeoir de piscine     surface de l'eau     pouvant peu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvant peu ->

Date index: 2023-07-04
w