Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comment utiliser votre inhalateur SPIRIVA RESPIMAT

Vertaling van "pour une utilisation correcte de spiriva respimat " (Frans → Nederlands) :

Pour une utilisation correcte de SPIRIVA RESPIMAT, veuillez lire la rubrique 3. Comment utiliser SPIRIVA RESPIMAT, ainsi que les instructions d’utilisation fournies au verso de la notice.

U vindt aanwijzingen voor het juiste gebruik van SPIRIVA RESPIMAT in rubriek 3 Hoe gebruikt u dit middel? en in de gebruiksaanwijzing die u aantreft aan de andere kant van deze bijsluiter.


Insérer la cartouche fournie avant d’utiliser l’inhalateur SPIRIVA RESPIMAT pour la première fois.

Voordat de SPIRIVA RESPIMAT inhalator voor de eerste keer wordt gebruikt, dient de patroon in de inhalator geplaatst te worden.


Lorsque l'indicateur de dose atteint la fin de l'échelle rouge (c'est-à-dire que l'ensemble des 30 doses aura été utilisé), l'inhalateur SPIRIVA RESPIMAT est vide et se bloque automatiquement.

Als de pijl het einde van de schaalverdeling bereikt (dat wil zeggen dat alle 30 doses zijn gebruikt), is de patroon leeg en blokkeert de SPIRIVA Respimat inhalator automatisch.


Population pédiatrique BPCO Il n’y a pas d’utilisation justifiée de Spiriva Respimat chez les enfants et les adolescents de moins de 18 ans.

Pediatrische patiënten Het gebruik van SPIRIVA RESPIMAT bij kinderen en jongeren onder de 18 jaar bij kinderen en jongeren onder de 18 jaar is bij deze indicatie niet relevant.


L’utilisation régulière de SPIRIVA RESPIMAT peut également vous aider si vous avez des difficultés respiratoires liées à votre maladie, et contribuera à diminuer les effets de la maladie sur votre vie de tous les jours.

SPIRIVA RESPIMAT, indien regelmatig gebruikt, is ook werkzaam wanneer u langdurige kortademigheid of benauwdheid (dyspneu) ondervindt als gevolg van uw aandoening en zal helpen de effecten van uw aandoening op het dagelijks leven te minimaliseren.


L’utilisation quotidienne de SPIRIVA RESPIMAT permettra également de prévenir l’aggravation soudaine des symptômes de BPCO qui peuvent se prolonger sur plusieurs jours.

Dagelijks gebruik van SPIRIVA RESPIMAT helpt ook om plotselinge, tijdelijke verslechtering van uw COPD-symptomen die een aantal dagen kan duren, te voorkomen.


Comment utiliser votre inhalateur SPIRIVA RESPIMAT

Hoe gebruikt u uw SPIRIVA RESPIMAT inhalator


1) Les risques d’une application correctement effectuée multipliés par la fréquence d’utilisation correcte : lorsqu’une application est correctement effectuée, le risque est maîtrisé mais il n’en demeure cependant pas pour autant nul.

1) De risico's van een correcte toepassing vermenigvuldigd met het aantal keer dat een product op een correcte manier werd toegepast: een correcte toepassing maakt risicobeheersing mogelijk, maar daarom is het risico nog niet onbestaand.


Il est fait référence aux fabricants de lampes et aux fabricants d’appareils UV: " Grâce aux contrôles ces derniers sont en mesure de calculer des " cures" pour le bronzage raisonné qui doivent être reprises dans les modes d’utilisation des appareils concernés" à la page 9, Appareils UV et à la page 9, Bronzer intelligemment: " Les fabricants d’appareils UV sont tenus de fournir des instructions d’utilisation correctes avec leurs appareil ...[+++]

Men verwijst naar de lampenfabrikanten en de fabrikanten van zonne-apparatuur: " Deze kunnen met behulp hiervan " kuren" voor verstandig zonnen berekenen, welke in de handleiding van de betreffende apparaten behoren te staan " op blz. 9, Zonne-apparatuur en op blz. 9, Verstandig zonnen: " Fabrikanten van zonneapparatuur behoren goed bruikbare gebruiksinstructies bij hun apparatuur te leveren, zodat de personen die daar gebruik van willen maken goed geadviseerd worden over het bepalen van het huidtype en de effectiviteit van het geleverde apparaat" .


Ces normes techniques définissent les valeurs limites pour les émissions électromagnétiques de manière à ce que l’exposition en cas d’utilisation correcte dans des « conditions auxquelles on peut raisonnablement s’attendre » n’excède pas les valeurs limites recommandées scientifiquement (recommandées par le Conseil de l'Union européenne) pour l’exposition de la population.

De grenswaarden op de elektromagnetische emissies worden in deze technische normen vastgelegd zodanig dat de blootstelling bij correct gebruik in " redelijk te verwachten omstandigheden" de wetenschappelijke aanbevolen grenswaarden (aanbevolen door de Raad van de Europese Unie) voor de blootstelling van het publiek niet overschrijdt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour une utilisation correcte de spiriva respimat ->

Date index: 2022-02-20
w