Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour savoir comment une proposition " (Frans → Nederlands) :

Pour savoir comment une proposition de modification d'une classification harmonisée doit avoir lieu, consultez le point « Classification harmonisée » ainsi que le site Web de l'ECHA : ( [http ...]

Om te weten hoe een voorstel tot wijziging van een geharmoniseerde indeling dient te gebeuren, zie ‘Geharmoniseerde indeling’ en op de website van ECHA: ( [http ...]


La question est de savoir comment améliorer davantage cette réinsertion, comment utiliser de façon optimale cet instrument qu’est la réadaptation professionnelle et quelles synergies doivent être créées pour y parvenir ?

De vraag stelt zich hoe deze reïntegratie nog verbeterd kan worden, hoe de beroepsherscholing als instrument optimaal kan worden ingezet, en welke synergieën daarin tot stand moeten worden gebracht.


Il est important pour les pays importateurs, et en particulier pour les pays en développement qui n’ont pas la capacité nécessaire pour assurer la gestion des produits chimiques en toute sécurité, de savoir comment entreposer, transporter, utiliser et éliminer en toute sécurité ces produits dangereux.

Het is belangrijk voor de invoerende landen, en vooral voor de ontwikkelingslanden, waar onvoldoende capaciteit is voor een veilige omgang met chemische stoffen, om te weten hoe die gevaarlijke producten op een veilige manier kunnen worden opgeslagen, vervoerd, gebruikt en verwijderd.


Quatre à sept pour cent des répondants ont indiqué ne pas savoir comment la visite chez le dentiste était organisée pour les personnes dépendantes de soins (p=0,128).

Vier tot zeven procent van de respondenten gaf aan dat ze niet wisten hoe het bezoek aan de tandarts voor de zorgafhankelijke personen georganiseerd werd (p=0,128).


Une question importante à laquelle il faut encore répondre est de savoir comment et pour qui l’application, une fois entièrement opérationnelle, sera mise à disposition en interne (services de l’INAMI) et en externe (O.A.).

Een belangrijke vraag die nog moet beantwoord worden, is hoe en aan welke personen de applicatie, eens volledig operationeel, ter beschikking zal worden gesteld. Dit geldt zowel op intern vlak (diensten van het RIZIV), als extern (VI).


Pour savoir comment évoluent les facultés de travail en Flandre, des enquêtes sont menées périodiquement dans un certain nombre de secteurs.

Om te weten hoe de werkbaarheid in Vlaanderen evolueert worden er periodiek in een aantal sectoren enquêtes gehouden.


Un exercice de réflexion est en cours pour savoir comment renforcer la maturité de la fonction de PMO.

Er is een reflectie aan de gang over hoe de maturiteit van de PMO-functie verder kan worden versterkt.


Lorsque la question se pose de savoir si un traitement médical particulier doit être considéré comme repris ou non dans la nomenclature des prestations de santé, il faut examiner si dans ce cas on doit se référer à la procédure prévue par l'article 27, alinéa 3 de cette même loi coordonnée qui donne compétence au Conseil technique médical institué auprès du Service des soins de santé de l'INAMI, aux commissions de conventions ou d'accords et au Comité de l'assurance pour faire des ...[+++]

Wanneer de vraag rijst of een bijzondere medische behandeling moet worden beschouwd als al dan niet opgenomen in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen, dient te worden onderzocht of in dat geval moet worden verwezen naar de procedure die is vastgesteld bij artikel 27, derde lid, van diezelfde gecoördineerde wet waarbij aan de Technische Geneeskundige Raad, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV, de overeenkomsten- of akkoordencommissies en het Verzekeringscomité de bevoegdheid wordt verleend om voorstellen van interpretatieregels betreffende de nomenclat ...[+++]


Elle impose un délai très bref pour apporter des propositions en raison de la date de clôture du système de convention en vigueur, à savoir le 30 juin 2007.

De termijn waarbinnen voorstellen moeten worden aangedragen, is vanwege de einddatum van het thans geldende overeenkomstensysteem, namelijk 30 juni 2007, zeer kort.


L’une d’entre elles était: “Si des données personnelles en matière de santé sont échangées électroniquement, comment prouver la relation thérapeutique entre le récipiendaire des données et le patient concerné ?” Plusieurs propositions relatives aux preuves et à la durée de la relation thérapeutique ont été présentées via une note de travail, laquelle a été soumise aux différents partenaires et utilisateurs pour remarques et avis ...[+++].

Eén van de prioriteiten was de volgende: “Indien er persoonsgegevens m.b.t. gezondheid elektronisch worden uitgewisseld, hoe kan een therapeutische relatie worden bewezen tussen degene die de persoonsgegevens verkrijgt en de patiënt waarop ze betrekking hebben?”




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour savoir comment une proposition ->

Date index: 2021-09-15
w