Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les médecins prescrivant certains médicaments » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil national a reçu de nombreuses protestations concernant l'obligation pour les médecins prescrivant certains médicaments (ZOVIRAX) de mentionner les diagnostics sur l'ordonnance.

De Nationale Raad heeft heel wat protestbrieven ontvangen in verband met de verplichting voor de geneesheren om bij het voorschrijven van bepaalde geneesmiddelen (Zovirax) de diagnosen te vermelden op het doktersvoorschrift.


Le Conseil national a, en sa séance du 16 mars 1991, pris connaissance de votre lettre du 21 février 1991 concernant l'obligation pour les médecins prescrivant certains médicaments (ZOVIRAX) de mentionner les diagnostics sur l'ordonnance.

De Nationale Raad heeft in zijn vergadering van 16 maart 1991 kennis genomen van uw brief van 5 januari 1991 aangaande de verplichting voor de geneesheren om bij het voorschrijven van bepaalde geneesmiddelen (ZOVIRAX) de diagnose te vermelden op het doktersvoorschrift.


La loi prévoit des compétences exclusives pour les pharmaciens (délivrance des médicaments) et pour les médecins (diagnostiquer et initier un traitement en, entre autres, prescrivant des médicaments. La possibilité de substitution a déjà provoqué une demande chez les médecins de tenir un stock de médicaments et de remettre eux-m ...[+++]

De wet voorziet exclusieve bevoegdheden voor apothekers (aflevering van de geneesmiddelen) en artsen (diagnosticeren en een behandeling initiëren door o.a. geneesmiddelen voor te schrijven) en de mogelijkheid tot substitutie heeft bij de artsen al geleid tot de vraag om een voorraad geneesmiddelen te mogen aanleggen en de geneesmiddelen zelf aan de patiënten te verstrekken.


1) Les médecins qui prescrivent en Belgique des médicaments « off-label » sont-ils tenus d'en informer le patient ?

1) Zijn artsen in België verplicht aan patiënten mee te delen wanneer zij een geneesmiddel off-label voorschrijven?


Les médecins prescrivant régulièrement des stupéfiants ou certaines substances psychotropes à un patient, y étaient invités à communiquer le nom de celui‑ci à la Commission médicale provinciale.

Hierin werden de geneesheren die regelmatig verdovende middelen of psychotropische geneesmiddelen voorschrijven aan een patiënt, verzocht diens naam mede te delen aan de Provinciale geneeskundige commissie.


Un Conseil provincial sollicite l'avis du Conseil national concernant une circulaire d'une Commission médicale provinciale invitant les médecins qui prescrivent régulièrement des stupéfiants ou certaines substances psychotropes à un patient, à communiquer, par écrit, à la Commission médicale provinciale les nom et adresse des bénéficiaires de ces prescriptions.

Een Provinciale Raad vraagt het advies van de Nationale Raad met betrekking tot een omzendbrief van een Provinciale geneeskundige commissie. In deze omzendbrief worden de geneesheren die regelmatig verdovende of psychotropische geneesmiddelen voorschrijven aan een patiënt, verzocht de namen en adressen van de ontvangers van de voorschriften schriftelijk mee te delen.


Certains médecins, déclare le Ministre, " prescrivent des congés familiaux à des jeunes filles immigrées en âge de scolarité obligatoire" .

De Minister heeft vernomen " dat sommige artsen familiaal verlof voorschrijven aan leerplichtige migrantenmeisjes" .


Celle-ci invitait les médecins qui prescrivent régulièrement des stupéfiants ou certaines substances psychotropes à un patient, à communiquer par écrit à la Commission médicale provinciale, les noms et adresses des bénéficiaires de ces prescriptions.

Laatste verzocht de geneesheren die regelmatig aan een patiënt verdovende of psychotropische middelen voorschrijven, om de Provinciale geneeskundige commissie schriftelijk de namen en adressen te bezorgen van de begunstigden van deze voorschriften.


Il est normal pour la communauté de sensibiliser le médecin et son patient au fait que dans certains cas les médicaments plus anciens et génériques peuvent constituer un bon traitement, et qu'ils sont meilleur marché.

De arts en zijn patiënt sensibiliseren dat in sommige gevallen oudere geneesmiddelen en generische vormen een goede behandeling kunnen zijn en dat deze goedkoper zijn voor de gemeenschap, is normaal.


Pour conclure, nous tenons à souligner que contrairement à certaines affirmations, la Commission de remboursement des médicaments (CRM) fait partie des commissions d’évaluation les plus sévères d’Europe. Elle mène une évaluation extrêmement critique (sur la base des articles de contrôle par les pairs, EBM de niveau 1 pour les études cliniques) et classe systématiquement tous les nouveaux médicaments dans le chapitre IV, qui est sou ...[+++]

Wij wensen er afsluitend op te wijzen dat, in tegenstelling tot wat soms beweerd wordt, de Commissie voor de Terugbetaling van Geneesmiddelen (CTG) één van de strengste Evaluatiecommissies binnen Europa is, die een uiterst kritische evaluatie (op basis van ‘peer reviewed’ artikelen, niveau 1 EBM op het vlak van klinische studies) uitvoert en systematisch alle nieuwe geneesmiddelen in het continue opgevolgde hoofdstuk IV rangschikt.


w