Si, en tant qu’établissement public, vous ne renvoyez pas cette attestation
complétée et signée pour cette date, ou si vous déclarez ne pas rémunérer les membres du
personnel pour ces prestations inconfortables à partir du 1 er janvier 2010, l
e financement prévu dans le cadre de l’arrêté royal du 17 août 2007 (troisième volet) cessera à la date du 30 juin 2010 et l’établissement sera dans l’obligation de rembourser dans leur inté
gralité le ...[+++]s avances déjà payées sur base de la période de référence prenant cours après le 30 juin 2010.Indien u als open
bare instelling dit attest niet aangevuld en ondertekend opstuurt tegen die datum of u verklaart dat
u de ongemakkelijke prestaties niet betaalt aan de rechthebbende personeelsleden vanaf 1 januari 2010 dan zal de financiering in het kader van de bepalingen va
n het bovenvermelde voorstel tot wijziging van het KB van 17 augustus 2007 (derde luik) stoppen op 30 juni 2010 en zal de instelling de voorschotten die reeds
...[+++] betaald zijn voor de referentieperiode na 30 juni 2010 integraal moeten terugbetalen.