Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «posée de savoir quelles options seront » (Français → Néerlandais) :

Avec l’entrée en fonction du nouveau gouvernement et du nouveau ministre, la question s’est posée de savoir quelles options seront prises en ce qui concerne le deuxième appel à projets et ce, également à la lumière des discussions sur la régionalisation des compétences en matière de soins aux personnes âgées.

Met het aantreden van de nieuwe regering en minister stelde zich de vraag welke opties zouden worden genomen met betrekking tot de tweede oproep van projecten, ook in het licht van de discussies over de regionalisering van bevoegdheden op vlak van ouderenzorg.


Dès lors que le KCE recommande de réserver la pratique de l’homéopathie aux médecins, la question se pose de savoir quelle est la plus value de la loi Colla pour l’homéopathie.

Nu het KCE aanbeveelt om de uitoefening van homeopathie te beperken tot artsen, vraagt het zich af welke meerwaarde de wet Colla aan homeopathie kan bieden.


La question qui se pose, c'est de savoir à quelle date ces instructions seront réécrites et quelles instructions seront appliquées en 2004.

De vraag stelt zich tegen welke datum deze instructies zullen herschreven worden en welke instructies in 2004 zullen worden gehanteerd.


Comme pour tout facteur de risque, la question se pose de savoir dans quelle mesure une intervention (p. ex. médicamenteuse) sur celui-ci permet de diminuer le risque.

Voor gelijk welke risicofactor stelt zich de vraag in hoeverre beïnvloeden ervan (bv. medicamenteus) toelaat het risico te verminderen.


Une personne de confiance peut assurément s'avérer utile dans certains cas (article 7bis, § 2 et § 5, article 7ter, § 4, article 17novies, § 3), mais la question se pose de savoir si cette désignation doit se faire par un mandat spécial donné par écrit stipulant quelles données peuvent être communiquées aux tiers et qui sont ces tiers.

Een vertrouwenspersoon kan zeker in bepaalde gevallen nuttig zijn (artikel 7 bis, §2 en §5, artikel 7 ter, §4, artikel 17 novies, §3) maar het is de vraag of diens aanwijzing bij een bijzonder schriftelijk mandaat dient te gebeuren waarin wordt bepaald welke gegevens aan welke derden mogen worden meegedeeld.


Le Comité scientifique pose la question de savoir quelles sont les valeurs indicatives proposées par le secteur lui-même par rapport aux amines biogènes dans la bière.

Het Wetenschappelijk Comité stelt de vraag welke richtwaarde de sector zelf voorstelt m.b.t. biogene amines in bier.


Le Comité scientifique pose la question de savoir quelles analyses et quels prélèvements sont prévus afin de contrôler l’efficacité de ces mesures.

Het Wetenschappelijk Comité stelt de vraag welke staalnamen en analyses voorzien worden teneinde de doeltreffendheid van deze maatregelen te controleren.


Si le médecin propose la surveillance active et explique que cette possibilité est la « meilleure » option, ce patient est heureux de savoir que la chirurgie invasive ou les rayons ne seront pas nécessaires et que leurs effets secondaires (impuissance et incontinence) peuvent être évités. Cependant, si cette option n’est pas proposée par le premier urol ...[+++]

Wanneer artsen de mogelijkheid van active surveillance aanbieden en uitleggen als 'de beste' optie zal deze patiënt blij zijn dat invasieve chirurgie of bestraling niet nodig is en bijwerkingen (impotentie en incontinentie) kunnen worden voorkomen.


La question se pose dès lors de savoir si ces nouveaux médicaments ont un avantage thérapeutique par rapport aux autres antibiotiques, et quelle est leur place dans le traitement ambulatoire des infections respiratoires.

De vraag stelt zich of deze nieuwere geneesmiddelen een therapeutisch voordeel opleveren ten opzichte van de andere antibiotica, en wat hun plaats is in de ambulante behandeling van luchtweginfecties.


Cependant, en particulier dans le cadre de l’accréditation des médecins et des pharmaciens biologistes, la complexité du processus fait en sorte qu’il n’est pas toujours aisé pour un médecin ou un pharmacien biologiste de savoir exactement où en est son dossier et pour quelle période d’accréditation les formations qu’il est en train de suivre seront valorisées.

Vooral in het kader van de accreditering van de huisartsen en de apothekers-biologen is de procedure zo complex dat het niet altijd gemakkelijk is voor een huisarts of een apotheker-bioloog om exact te weten hoe het staat met zijn dossier en voor welke accrediteringsperiode de opleidingen die hij volgt, zullen worden geaccrediteerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posée de savoir quelles options seront ->

Date index: 2025-01-28
w