Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "possible lorsque la procédure habituelle via " (Frans → Nederlands) :

En Belgique aussi, la loi prévoit qu’une convention peut être conclue entre une firme pharmaceutique et l’INAMI. Ceci est possible lorsque la procédure habituelle via la Commission de Remboursement des Médicaments (CRM) n’a pas conduit à un avis positif pour le remboursement et que le médicament peut tout de même apporter une réponse à un besoin médical non rencontré.

Ook in België bepaalt de wet dat het mogelijk is om een overeenkomst te sluiten tussen een farmaceutisch bedrijf en het RIZIV. Dit kan als de gewone procedure via de Commissie voor Terugbetaling Geneesmiddelen (CTG) niet tot een positief advies voor terugbetaling heeft geleid en het geneesmiddel toch een mogelijk antwoord biedt op een “unmet medical need”.


La procédure se déroule sous anesthésie générale et requiert des techniques de cathétérisme cardiaque droit standard, habituellement via une veine fémorale.

De procedure wordt onder algemene anesthesie uitgevoerd via een standaard rechterhartkatheterisatie, meestal langs een ader in de lies.


Une association partielle est aussi possible lorsque des médecins, chacun à partir de sa propre expertise, travaillent ensemble de manière habituelle en matière de diagnostic et de traitement d'une pathologie spécifique.

Een partiële associatie is eveneens mogelijk wanneer artsen, elk vanuit hun eigen deskundigheid, gewoonlijk samenwerken op het vlak van diagnostiek en behandeling van een specifieke pathologie.


3.2.6. Evaluation des risques, pour la population générale et pour des groupes de population spécifiques, liés à l’ingestion de caféine via d’autres aliments tels que des gommes à mâcher (ou autres repris dans une étude du CRIOC) lorsque : (a) ces autres aliments sont consommés à la place des aliments « habituels » et/ou de compléments alimentaires et (b) ces autres aliments sont consommés en plus des aliments « habituels » et/ou de compléments alimentaires.

3.2.6. Evaluatie voor de algemene bevolking en voor specifieke bevolkingsgroepen van de risico’s die verbonden zijn aan de inname van cafeïne via nog andere voedingsmiddelen zoals bv. kauwgom (of andere genoemd in de studie door het OIVO) wanneer (a) die andere voedingsmiddelen worden verbruikt als alternatief voor “gewone” voedingsmiddelen en/of voedingssupplementen en (b) die andere voedingsmiddelen worden verbruikt bovenop “gewone” voedingsmiddelen en/of voedingssupplementen.


3.2.5. Evaluation des risques, pour la population générale et pour des groupes de population spécifiques, liés à l’ingestion de caféine via des compléments alimentaires (sous forme liquide ou solide) lorsque (a) ces compléments alimentaires sont consommés à la place des aliments « habituels » tels que p.ex. les boissons énergisantes et (b) ces compléments alimentaires sont consommés en plus des aliments « habituels », et ce pour une teneur en caféine de ces compléments alimentaires de l’ordre de 50, 60, 70, 80, etc. mg de caféine par ...[+++]

3.2.5. Evaluatie voor de algemene bevolking en voor specifieke bevolkingsgroepen van de risico’s die verbonden zijn aan de inname van cafeïne via voedingssupplementen (zowel in vloeibare als in vaste vorm), wanneer (a) die voedingssupplementen worden verbruikt als alternatief voor “gewone” voedingsmiddelen zoals bv. energiedranken en (b) deze voedingssupplementen worden verbruikt bovenop “gewone” voedingsmiddelen en wanneer het gehalte aan cafeïne in die voedingssupplementen bv. 50, 60, 70, 80,… mg per portie en/of per dagelijks aanbevolen portie bedraagt.


Effets d’autres médicaments sur la mercaptopurine Lorsque l’allopurinol et Xaluprine sont administrés simultanément, il est indispensable de n’administrer que le quart de la dose habituelle de Xaluprine, car l’allopurinol ralentit le métabolisme de la 6–mercaptopurine via la xanthine oxydase.

Effecten van andere geneesmiddelen op mercaptopurine Wanneer allopurinol en Xaluprine gelijktijdig worden toegediend, is het essentieel dat slechts een kwart van de gebruikelijke dosis Xaluprine wordt gegeven aangezien allopurinol de omzettingssnelheid van 6-mercaptopurine via xanthineoxidase verlaagt.


Règles de base Les règles de base régissent principalement : - l'obligation d'informer la population de manière efficace et opportune ; - l'obligation d'élaborer une procédure de participation dès le départ : « c'est-à-dire lorsque toutes les options et solutions sont encore possibles et que le public peut exercer une réelle influence » ; - des délais raisonnables permettant une participation efficace ; - l'obligation pour les p ...[+++]

Basisregels De basisregels gaan voornamelijk over: - de verplichting om de bevolking op een efficiënte manier en op een geschikt moment te informeren; - de verplichting om van bij de start een inspraakprocedure uit te werken: “dat wil zeggen wanneer alle opties en oplossingen nog mogelijk zijn en de burger een reële invloed kan uitoefenen”; - redelijke termijnen zodat effectieve inspraak mogelijk wordt; - de verplichting voor de overheid om rekening te houden met de resultaten van de inspraakprocedure.


- Les tests NAT pour ARN HCV, ARN HIV et ADN HBV sont indiqués, certainement pour le tissu musculosquelettique et dans une moindre mesure pour le tissu cardiovasculaire en raison de la contamination possible par le sang, d’actes de prélèvement larges et complexes, de rapports de transmission antérieure via ces tissus et lorsqu’un même donneur est source de plusieurs greffons;

- NAT-testing voor HCV RNA, HIV RNA en HBV DNA is aangewezen, zeker voor musculoskeletaal weefsel en in mindere mate voor cardiovasculair weefsel omwille van de mogelijke contaminatie met bloed, de uitgebreide en complexe prelevatie-actes, de rapporten van vroegere overdracht via deze weefsels en het feit dat één donor aanleiding geeft tot meerdere greffes;


Lorsque les clés ont été générées de façon centralisée par le CRAO, le certificat est immédiatement suspendu jusqu’à ce que la procédure de délivrance en mains propres des clés et du certificat y relatif ait été achevée et confirmée au CRA par le LRA, via un formulaire d’accusé de réception dûment signé par le titulaire du Certificat.

Wanneer de sleutels op gecentraliseerde wijze door de CRAO werden gegenereerd, wordt het certificaat onmiddellijk geschorst totdat de overhandigingsprocedure van de sleutels en het desbetreffende certificaat is afgerond en door de LRA aan de CRA via een behoorlijk ondertekende ontvangstbevestiging door de houder van het Certificaat is bevestigd.


Une lésion considérée comme maligne uniquement sur la base de l’examen clinique, de l’imagerie ou de la cytologie doit, lorsque c’est possible, être confirmée par des résultats histopathologiques de la malignité avant toute procédure chirurgicale.

Als een letsel alleen op basis van klinisch onderzoek, beeldvorming of cytologie als kwaadaardig wordt beschouwd, moet de maligniteit waar mogelijk histopathologisch worden bevestigd vooraleer een chirurgische ingreep wordt uitgevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible lorsque la procédure habituelle via ->

Date index: 2024-09-09
w