Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Borderline
Explosive
Personnalité agressive

Traduction de «possible aux attentes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La cellule communication se veut une équipe de soutien et souhaite répondre le plus étroitement possible aux attentes des différents services de l’INAMI. Dans le cadre de l’exécution du plan stratégique de management 2003-2007, les attentes des services de l’INAMI et de ses partenaires en matière de communication d’une part, et vis-à-vis de la cellule communication, d’autre part, seront étudiées en profondeur.

De communicatiecel wil een ondersteunend team zijn en wenst zo goed mogelijk te beantwoorden aan de verwachtingen van de verschillende diensten van het RIZIV. In het kader van de uitvoering van het strategisch managementsplan 2003-2007 zullen de verwachtingen van de diensten van het RIZIV en van zijn partners inzake communicatie enerzijds en tegenover de communicatiecel anderzijds, grondig worden onderzocht.


Cet article attire l’attention sur des données récentes à propos de médicaments utilisés dans l’ostéoporose postménopausique: augmentation possible du risque cardio-vasculaire avec des suppléments en calcium, l’enregistrement d’une spécialité à base d’acide zolédronique pour administration intraveineuse une fois par an, et le risque possible de fibrillation auriculaire associé aux diphosphonates.

In dit artikel wordt aandacht besteed aan recente gegevens over geneesmiddelen bij postmenopauzale osteoporose: mogelijke toename door calciumsupplementen van het cardiovasculaire risico, de registratie van een specialiteit op basis van zoledroninezuur voor intraveneuze toediening eenmaal per jaar, en het mogelijke risico van voorkamerfibrillatie door bisfosfonaten.


En pratique pour stimuler la compliance, on doit penser aux éléments suivants : faire attention aux effets secondaires de la médication, simplifier et réduire la médication, mettre à disposition des moyens pour faciliter le dosage du médicament, pister les consultations reportées, multiplier les consultations, anticiper les crises possibles, .

Voor de praktische invulling van de stimulatie van de compliance moet men aan het volgende denken: aandacht voor neveneffecten van de medicatie, vereenvoudigen en reduceren van de medicatie, hulpmiddelen ter beschikking stellen om het doseren van de medicatie te vergemakkelijken, opvolgen van overgeslagen raadplegingen, vermeerderen van het aantal raadplegingen, wijzen op mogelijke crisissen, ondersteuning en begrip voor geleidelijke verwerking en het opzetten van trainingsprogramma's om de patiënt te Ieren omgaan met het verwerkingsproces.


centrer l’attention sur les problèmes internationaux liés aux inspections en vue notamment d’éviter, dans toute la mesure du possible, la duplication des inspections au niveau international et veiller à la cohérence des normes de fabrication des substances actives et des produits finis ainsi que des normes éthiques fixées pour le déroulement des essais cliniques à l’extérieur de l’UE;

Nadruk leggen op internationale kwesties met betrekking tot inspecties, vooral om waar mogelijk dubbel werk op het gebied van inspecties op internationaal niveau te vermijden; toezien op de consistentie van normen voor de vervaardiging van werkzame stoffen en eindproducten, en op de consistentie van ethische normen van buiten de EU uitgevoerde klinische proeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’attention est surtout accordée aux interactions où intervient une possible inhibition ou induction de la CYP3A4.

De meeste aandacht gaat naar de interacties met mogelijke inhibitie of inductie van CYP3A4.


7.1 Evaluation du processus général du Projet Pilote Soins bucco-dentaires pour les Personnes à Besoins Particuliers (PBP) - p 261 7.1.1 Information de base - p 261 7.1.2 Déroulement - p 261 7.1.2.1 Objectif 1: définir et décrire les deux groupes cibles en portant attention à la qualité, au nombre, aux situations de logement et au statut social - p 262 7.1.2.2 Objectif 2: situer le degré des soins dentaires et la nécessité des soins pour les personnes nécessitant des soins particuliers et des possibles ...[+++]

7.1 Algemene Procesevaluatie van het Pilootproject Mondzorg voor personen met bijzondere noden (PBN) - p 249 7.1.1 Basisinformatie - p 249 7.1.2 Verloop - p 249 7.1.2.1 Objectief 1: Het definiëren en omschrijven van beide doelgroepen met aandacht voor hoedanigheid, aantal, verblijfsituaties en sociaal statuut - p 250 7.1.2.2 Objectief 2: Het in kaart brengen van de tandheelkundige verzorgingsgraad en verzorgingsnood van personen met bijzondere noden en van mogelijke drempels voor het organiseren van mondzorg - p 251 7.1.2.3 Objectief 3: Het verband nagaan tussen de subjectieve en objectieve mondgezondheid, de algemene gezondheidsattitude ...[+++]


Le diabète est une maladie liée à la prospérité, qui fait l’objet de toutes les attentions et de diverses mesures aux fins de responsabiliser le patient le mieux possible (passeport du diabète, trajet de soins pour patients diabétiques).

Diabetes is een welvaartsziekte die vaak in de kijker staat, waarbij verscheidene maatregelen werden genomen om de patiënt zo goed mogelijk te responsabiliseren (diabetespas, zorgtraject voor diabetespatiënten).


3) Aux femmes allaitantes: -évitez autant que possible la consommation d’alcool; -si vous choisissez néanmoins de consommer de l’alcool, adaptez vos horaires de tétées: retardez la tétée (période d’attente variable selon la quantité d’alcool consommé et du poids de la mère; p.ex. pour 1 verre consommé en 30 min au moins par une femme de 70 kg, il est conseillé d’attendre au moins 2h avant d’allaiter) ou alors exprimez le lait avant la consommation d’alcool.

3) Aan de lacterende vrouwen: -vermijd zoveel mogelijk het verbruik van alcohol; -als u toch alcohol gebruikt, pas dan de uren waarop u borstvoeding geeft, aan: wacht met de borstvoeding ( wachtperiode afhankelijk van de hoeveelheid verbruikte alcohol en het gewicht van de moeder, bv. voor 1 glas verbruikt in minstens 30 minuten voor een vrouw van 70 kg wordt er aangeraden om minstens 2 uur te wachten vooraleer borstvoeding te geven). U kunt de melk ook afkolven alvorens alcohol te drinken.


Il est évident qu’il faut accorder une attention particulière aux conditions sanitaires et à l’hygiène dans les écoles et les crèches, afin d’enrayer autant que possible la propagation qui se fait par l’intermédiaire d’aliments ou d’eau de boisson souillés par les selles, ou par transmission fécale-orale directe.

vanzelfsprekend dient bijzondere aandacht te gaan naar de sanitaire condities en de hygiëne in scholen en crèches, om de verspreiding- die gebeurt via met stoelgang besmet voedsel of drinkwater, of door rechtstreekse faeco-orale transmissie- zoveel mogelijk te remmen.


Par rapport aux attentes des pouvoirs publics, il n'est pas possible, par manque de données, de cibler prioritairement l'un ou l'autre produit à risques, si ce n'est ceux cités ci-dessus, en insistant sur les aliments pour nourrissons.

Wat de verwachtingen van de overheid betreft, is het, bij gebrek aan gegevens, onmogelijk om zich prioritair op een of ander risicoproduct toe te spitsen, behalve de hierboven vermelde producten, en met bijzondere nadruk op de voedingsmiddelen voor zuigelingen.




D'autres ont cherché : borderline     explosive     possible aux attentes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possible aux attentes ->

Date index: 2022-01-03
w