Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Abus de antiacides
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Bouffée délirante
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychose SAI
Psychose cycloïde
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
Stéroïdes ou hormones
Utilisation inadéquate de drogues SAI
Vitamines
Voir note 5 au début de ce chapitre

Vertaling van "possibilité de voir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpe ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces t ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibilité à intégrer des stim ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen en desoriëntatie. Deze toestand kan gevolgd worden door hetzij verdere terugtrekking uit de situatie (tot ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Lésion à localisations contiguës de la bouche, parties autres et non précisées [voir note 5 au début de ce chapitre]

neoplasma met overlappende lokalisatie van overige en niet-gespecificeerde delen van mond


Définition: Troubles caractérisés par une altération de l'humeur ou de l'affect, habituellement accompagnés d'une altération du niveau global d'activité, il peut s'agir de troubles dépressifs, hypomaniaques, maniaques ou bipolaires (voir F30-F38), mais secondaires à une maladie organique.

Omschrijving: stoornissen die worden gekenmerkt door een verandering van stemming of affect, gewoonlijk vergezeld van een verandering van het activiteitsniveau, hetzij depressief, hypomaan, manisch of bipolair (zie F30-F38), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


accidents liés à l'utilisation de médicaments et de substances biologiquesau cours d'actes médicaux et chirurgicaux intoxication (auto-infligée), lorsqu'il n'est pas précisé si elle est accidentelle ou s'il y a eu intention de nuire. Suivre les dispositions légales en la matière si elles sont disponibles (voir note sous Y10-Y19) surdosage accidentel de médicaments, erreur de prescription ou médicament pris par erreur et par inadvertance

ongevallen bij gebruik van geneesmiddelen en biologische stoffen bij medische en chirurgische verrichtingen | onopzettelijke overdosis van geneesmiddel, onopzettelijke toediening of inname van onjuist geneesmiddel en per ongeluk ingenomen geneesmiddel | zelf teweeggebrachte vergiftiging, waarbij niet is aangegeven of al dan niet sprake is van opzet. Volg wettelijke voorschriften indien van toepassing [zie opmerking bij Y10-Y34]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La possibilité de voir apparaître ces symptômes est plus grande chez les patients avec une insuffisance rénale et chez les patients pédiatriques (voir rubrique 4.4).

De mogelijkheid om deze symptomen te zien verschijnen is groter bij patiënten met een nierinsufficiëntie en bij pediatriepatiënten (zie rubriek 4.4).


La possibilité de voir ces phénomènes survenir chez l’homme ne peut être exclue si un aminoside est administré (quelle que soit la voie) à des patients traités par curarisants (substances permettant un relâchement musculaire) - du type succinylcholine, tubocurarine ou décaméthonium - ou anesthésiques, soumis à une transfusion massive ou recevant de grandes quantités de sang citraté.

De mogelijkheid dat zich deze verschijnselen voordoen bij de mens, kan niet worden uitgesloten als er een aminoside wordt toegediend (via welke weg dan ook) aan patiënten die behandeld zijn met curariserende middelen (stoffen die een spierverslapping mogelijk maken) - van het type succinylcholine, tubocurarine of decamethonium - of met anesthetica, toegediend via een massieve transfusie, of als ze grote hoeveelheden citraat bevattend bloed ontvangen.


La possibilité de voir ces phénomènes survenir chez l'homme doit être considérée si un aminoside est administré - quelle que soit la voie d'administration - chez des patients recevant des curarisants de la jonction neuromusculaire, tels la succinylcholine, la tubocurarine ou le décaméthonium; des anesthésiques ou des transfusions massives de sang citraté anticoagulant.

Er moet rekening mee worden gehouden dat deze verschijnselen zich ook bij de mens kunnen voordoen bij toediening van een aminoglycoside langs ongeacht welke weg bij patiënten die geneesmiddelen krijgen die de neuromusculaire junctie blokkeren, zoals succinylcholine, tubocurarine of decamethonium, anesthetica of massale transfusies van met citraat ontstold bloed.


Le système belge est celui qui offre le plus d’avantages aux patients qui bénéficient d’un libre choix absolu, des possibilités de voir un médecin généraliste ou spécialiste sans aucun délai et des traitements sans liste d’attente et sans rationnement.

Het Belgische systeem is het systeem dat de meeste voordelen geeft aan patiënten, die genieten van een volledig vrije keuze, en dat de mogelijkheid biedt om onmiddellijk een huisarts of specialist te raadplegen en om zonder wachtlijsten en rantsoenering een behandeling te krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien que ces effets soient improbables, étant donné les faibles doses utilisées, après administration locale de tétracyclines, on prendra en compte la possibilité de voir ces effets se manifester.

Ofschoon deze effecten na lokale toediening van tetracyclines onwaarschijnlijk zijn vanwege de lage dosissen die gebruikt worden, dient men rekening te houden met de mogelijkheid dat deze effecten zich voordoen.


Système reproducteur : Les hommes traités par chlorhydrate d’idarubicine doivent prendre des mesures contraceptives durant le traitement et, le cas échéant, se renseigner au sujet de la possibilité de conservation du sperme, étant donné la possibilité d’une infertilité irréversible provoquée par le traitement (voir rubrique 4.6).

Reproductiesysteem: Mannen die worden behandeld met idarubicinehydrochloride, krijgen de raad om contraceptieve maatregelen te nemen tijdens de behandeling en om, indien geschikt en beschikbaar, advies te vragen over het afnemen van sperma gezien de mogelijkheid van irreversibele infertiliteit als gevolg van de behandeling (zie rubriek 4.6).


L'apixaban et le rivaroxaban sont des substrats du CYP3A4 et de la glycoprotéine (P-gp), avec possibilité d'interactions [voir tableau Ib et tableau Id dans l'Introduction], et sont aussi des substrats de la glycoprotéine P [voir Intro.6.3.].

Apixaban en rivaroxaban zijn substraten van CYP3A4 en van P-glycoproteïne (P-gp), met mogelijkheid van interacties (zie tabel Ib en tabel Id in Inleiding).


La prudence est de rigueur lors du traitement de patients souffrant de dépression respiratoire, ou en cas d’administration concomitante de médicaments qui inhibent le système nerveux central (voir rubrique 4.5 : « Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interactions »), ou lorsque la dose recommandée est significativement dépassée (voir rubrique 4.9 : « Surdosage »), étant donné qu’on ne peut exclure la possibilité d’une dépression respiratoire dans ces situations.

Voorzichtigheid is geboden bij de behandeling van patiënten met ademhalingsdepressie, of als gelijktijdig geneesmiddelen die het centraal zenuwstelsel onderdrukken worden toegediend (zie rubriek 4.5: " Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie" ), of als de aanbevolen dosis significant wordt overschreden (zie rubriek 4.9: " Overdosering" ) aangezien in deze situaties de mogelijkheid van de ademhalingsdepressie niet kan worden uitgesloten.


La prudence est de rigueur en cas de traitement chez des patients ayant une dépression respiratoire, en cas d’administration concomitante de médicaments réprimant le SNC (voir rubrique 4.5) ou en cas de dépassement significatif de la dose recommandée (voir rubrique 4.9), car dans ces situations, il est impossible d’exclure la possibilité de dépression respiratoire.

Voorzichtigheid is geboden bij de behandeling van patiënten met ademhalingsdepressie, of als gelijktijdig geneesmiddelen die het centraal zenuwstelsel onderdrukken worden toegediend (zie rubriek 4.5), of als de aanbevolen dosis significant wordt overschreden (zie rubriek 4.9) aangezien in deze situaties de mogelijkheid van de ademhalingsdepressie niet kan worden uitgesloten.


La propafénone est un substrat et un inhibiteur du CYP2D6, avec possibilité d’interactions (voir tableau Ib dans l’Introduction).

Propafenon is een substraat en inhibitor van CYP2D6, met mogelijkheid van interacties (zie tabel Ib in Inleiding).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité de voir ->

Date index: 2025-01-19
w