Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Difficulté à porter des aliments à la bouche
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «porter un avertissement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou int ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op ...[+++]


Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]


Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel

Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
l'obligation pour tout paquet de cigarettes vendu en Belgique de porter un avertissement combiné sur la nocivité du tabac (photo ou illustration + texte)

Elk pakje sigaretten dat in België wordt verkocht, moet een gecombineerde waarschuwing dragen over de schadelijkheid van tabak (foto of illustratie + tekst).


Ces produits doivent porter les avertissements suivants : « Ce produit du tabac peut nuire à votre santé et créer une dépendance Dit tabaksproduct kan uw gezondheid schaden en is verslavend Dieses Tabakerzeugnis kann Ihre Gesundheit schädigen und macht abhängig ».

Op deze producten moet de volgende waarschuwing worden aangebracht: « Ce produit du tabac peut nuire à votre santé et créer une dépendance Dit tabaksproduct kan uw gezondheid schaden en is verslavend Dieses Tabakerzeugnis kann Ihre Gesundheit schädigen und macht abhängig ».


Les patients ayant une altération de la fonction surrénale et modifiant leur traitement doivent porter sur eux une carte davertissement, indiquant la nécessité d’administrer des stéroïdes systémiques supplémentaires en cas de situations de stress ou d’une intervention chirurgicale planifiée.

Patiënten die zijn overgeschakeld en wiens bijnierschorsfunctie verzwakt is, moeten een waarschuwingskaart bij zich dragen, waarin wordt gewezen op de noodzaak van toediening van additionele systemische steroïden tijdens stresssituaties of bij electieve chirurgie.


En insérant un nouvel article dans la loi coordonnée le 14 juillet 1994, on donne aux organismes assureurs la possibilité de majorer le montant indu pour les dispensateurs de soins continuant à porter en compte des prestations indues en dépit des avertissements 93 .

Met de invoeging van een nieuw artikel in de gecoördineerde Wet van 14 juli 1994 wordt aan de verzekeringsinstellingen de mogelijkheid gegeven om ten aanzien van zorgverleners die na een waarschuwing onverschuldigde prestaties blijven aanrekenen, een toeslag te vorderen bovenop het onverschuldigde bedrag 93 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’étiquetage de ces dernières doit porter une mention d’avertissement à l’attention de la population à risque lorsqu’elles contiennent une concentration en fluor comprise entre 1,5 et 5 mg/l.

De etikettering van dit laatste moet een waarschuwing bevatten voor de risicobevolkingsgroep wanneer de fluorconcentratie tussen 1,5 en 5 mg/l ligt.


De plus, l’étiquetage de ces produits devrait porter une mention d’avertissement visant à limiter le nombre d’unités consommées par jour, par exemple : « ne pas consommer plus de X unités/jour » (X à définir en fonction de la valeur limite de 80 mg/jour).

Tevens zou op de etikettering van deze producten een waarschuwing moeten staan die ertoe aanspoort om het aantal verbruikte eenheden per dag te beperken, bv. “ niet meer dan X eenheden/dag verbruiken” (X te bepalen in functie van de limiet van 80 mg/dag).




D'autres ont cherché : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     porter un avertissement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

porter un avertissement ->

Date index: 2024-08-08
w