Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «polynucléaires neutrophiles doit » (Français → Néerlandais) :

Pour les patients avec une leucémie myéloïde aiguë ou un syndrome myélodysplasique, la prophylaxie par Noxafil doit démarrer plusieurs jours avant le début estimé de la neutropénie et doit être poursuivie 7 jours après la remontée du taux des polynucléaires neutrophiles au dessus de 500 cellules par mm.

Voor patiënten met acute myelogene leukemie of myelodysplastische syndromen moet profylaxe met Noxafil gestart worden verscheidene dagen voor het verwachte optreden van neutropenie en aangehouden worden gedurende 7 dagen nadat de neutrofielentelling meer dan 500 cellen per mm 3 bedraagt.


Le traitement par lénalidomide ne doit pas être initié si la numération des polynucléaires neutrophiles (NPN) est < 1,0 x 10 9 /l et/ou si la numération plaquettaire est < 75 x 10 9 /l ou, selon le niveau d’infiltration des plasmocytes dans la moelle osseuse, si la numération plaquettaire est < 30 x 10 9 /l.

De behandeling met lenalidomide mag niet worden gestart als het absolute aantal neutrofielen (Absolute Neutrophil Count, ANC) < 1,0 x 10 9 /l en/of het aantal trombocyten < 75 x 10 9 /l of - afhankelijk van de infiltratie van beenmerg door plasmacellen - het aantal trombocyten < 30 x 10 9 /l is.


Indications Posologie Durée du traitement Prophylaxie des infections à Candida chez les patients souffrant de neutropénie prolongée 200 mg à 400 mg Le traitement doit débuter plusieurs jours avant le début anticipé de la neutropénie, et être poursuivi pendant 7 jours après le rétablissement de la neutropénie, une fois que le nombre de polynucléaires neutrophiles est passé au dessus des 1000 cellules par mm.

200 mg tot 400 mg De behandeling moet worden gestart enkele dagen voor het verwachte begin van de neutropenie en moet worden voortgezet tot 7 dagen na herstel van de neutropenie en tot het aantal neutrofielen gestegen is tot meer dan 1.000/mm³.


Le traitement par lénalidomide ne doit pas être initié si la numération des polynucléaires neutrophiles (PNN) est < 0,5 x 10 9 /l et/ou si la numération plaquettaire est < 25 x 10 9 /l.

Behandeling met lenalidomide mag niet worden gestart wanneer het absolute aantal neutrofielen (ANC) < 0,5 x 10 9 /l en/of het aantal trombocyten < 25 x 10 9 /l is.


Chez les patientes ayant présenté, pendant le traitement par Docetaxel Sandoz, une neutropénie fébrile, un nombre de polynucléaires neutrophiles < 500/mm 3 pendant plus d’une semaine, des réactions cutanées sévères ou répétées ou une neuropathie périphérique sévère, la dose de Docetaxel Sandoz doit être réduite de 100 mg/m 2 à 75 mg/m 2 et/ou de 75 à 60 mg/m.

Bij patiënten die tijdens behandeling met Docetaxel Sandoz febriele neutropenie, neutrofielenaantal < 500 cellen/ mm 3 gedurende meer dan één week, ernstige of cumulatieve huidreacties dan wel ernstige perifere neuropathie ondervonden, dient de dosering te worden verlaagd van 100 mg/m 2 naar 75 mg/m² en/of van 75 naar 60 mg/m².


neutropénie fébrile, un nombre de polynucléaires neutrophiles < 500/mm 3 pendant plus d’une semaine, des réactions cutanées sévères ou répétées ou une neuropathie périphérique sévère, la dose de docétaxel doit être réduite de 100 mg/m 2 à 75 mg/m 2 et/ou de 75 mg/m 2 à 60 mg/m.

Docetaxel dient te worden toegediend indien het neutrofielenaantal ten minste 1.500 cellen/mm 3 bedraagt. Bij patiënten die tijdens behandeling met docetaxel febriele neutropenie, neutrofielenaantal < 500 cellen/mm 3 gedurende meer dan één week, ernstige of cumulatieve huidreacties dan wel ernstige perifere neuropathie ondervonden, dient de dosering te worden verlaagd van 100 mg/m² naar 75 mg/m² en/of van 75 naar 60 mg/m².


Le traitement par quétiapine doit être arrêté chez les patients présentant un nombre de polynucléaires neutrophiles < 1,0 X 10 9 /l.

De behandeling met quetiapine moet stopgezet worden bij patiënten met een neutrofielentelling < 1,0 x 10 9 /l.


Myocet ne doit pas être administré à des personnes présentant un nombre de polynucléaires neutrophiles (PN) inférieur à 1 500 PN/µl et/ou une numération plaquettaire inférieure à 100 000/µl avant le prochain cycle.

Myocet mag niet worden toegediend aan personen met een absoluut neutrofielenaantal onder 1500 cellen/µl of een trombocytenaantal onder 100.000/µl voorafgaand aan de volgende cyclus.


Chez les patientes ayant présenté, pendant le traitement par le docétaxel, une neutropénie fébrile, un nombre de polynucléaires neutrophiles < 500/mm 3 pendant plus d’une semaine, des réactions cutanées sévères ou répétées ou une neuropathie périphérique sévère, la dose de docétaxel doit être réduite de 100 mg/m 2 à 75 mg/m 2 et/ou de 75 à 60 mg/m.

Bij patiënten die tijdens behandeling met docetaxel febriele neutropenie, neutrofielenaantal < 500 cellen/mm 3 gedurende meer dan één week, ernstige of cumulatieve huidreacties dan wel ernstige perifere neuropathie ondervonden, dient de dosering te worden verlaagd van 100 mg/m² naar 75 mg/m² en/of van 75 naar 60 mg/m².




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

polynucléaires neutrophiles doit ->

Date index: 2021-07-03
w