Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «plus précisément au troisième paragraphe avant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le Conseil national renvoie à ses directives du 15 février 1992, et plus précisément au troisième paragraphe avant la fin.

De Nationale Raad verwijst naar zijn richtlijnen van 15 februari 1992, meer bepaald de derde laatste alinea:


Le Conseil national renvoie à ses directives du 15 février 1992, et plus précisément au troisième paragraphe avant la fin :

De Nationale Raad verwijst naar zijn richtlijnen van 15 februari 1992, meer bepaald de derde laatste alinea:


Le troisième paragraphe, qui parle du contrôle de processus et de l’incubation logistique, n’est pas très clair et devrait être mieux expliqué et précisé, pour une meilleure application par les exploitants.

De derde alinea waarin sprake is van de procescontrole en van logistiek broeden, is niet erg duidelijk en zou beter moeten worden uitgelegd en gepreciseerd met het oog op een betere toepassing door de exploitanten.


Article 5, troisième paragraphe : de supprimer le terme ‘de rente’ car ce terme n’est pas repris ni dans les définitions, ni sur l’annexe III. De plus, ‘de rente’ signifie ‘d’engraissement’ et non ‘de reproduction’ ou ‘d’élevage’ ;

Artikel 5, derde paragraaf : ‘gebruiks-’ schrappen omdat die term niet voorkomt in de definities en evenmin in bijlage III. Bovendien betekent ‘mest-’ en niet ‘fok-’ ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la troisième question, le Conseil national propose que votre Conseil, avant de fournir une réponse, demande au Dr X des explications plus précises au sujet de la situation ponctuelle.

Wat de derde vraag betreft, stelt de Nationale Raad voor dat Uw Provinciale raad, alvorens een antwoord te geven, aan Dr X uitleg zou vragen over de concrete situatie.


Le Conseil national a, d’autre part, précisé dès 1984, et, d’une façon plus complète, dans son avis du 14 décembre 1991 (Bull. 55, p. 32 ) les conditions devant présider à l’expérimentation humaine, notamment au paragraphe 6 de cet avis, qui mentionne l’obligation déontologique reprise ci-dessous.

Bovendien heeft de Nationale Raad, vanaf 1984, en op een meer volledige wijze, in zijn advies van 14 december 1991 (Tijdschr. nr. 55, blz. 35) de voorwaarden verduidelijkt die moeten voorafgaan aan experimenten op mensen, meer bepaald in alinea 6 van dit advies, dat de hieronder overgenomen deontologische verplichting vermeldt.


Dans le premier paragraphe, il faudrait préciser s’il s’agit de six semaines calendrier consécutives ou bien de semaines d'échantillonnage étalées sur une période plus longue.

In de eerste paragraaf moet verduidelijkt worden of het zes opeenvolgende kalenderweken betreft dan wel zes bemonsteringsweken gespreid over een langere periode.


Dans le dernier paragraphe, il faudrait préciser s’il s’agit de huit semaines calendrier consécutives ou bien de semaines d'échantillonnage étalées sur une plus longue période.

In de laatste paragraaf moet verduidelijkt worden of het acht opeenvolgende kalenderweken betreft dan wel bemonsteringsweken gespreid over een langere periode.


Après avoir examiné cet avis du Conseil national, le conseil provincial concerné souhaite une réponse plus précise à sa troisième question.

Na bestudering van dit advies van de Nationale Raad, wenst de betrokken provinciale raad een duidelijker antwoord op zijn derde vraag.


Ce sont plus précisément, les projets de textes, comme visés à l’article 8, troisième alinéa, relatifs à des activités opérationnelles ayant trait à la protection de la sécurité alimentaire du consommateur, à la lutte contre les maladies des animaux et végétaux ainsi qu’au contrôle et à l’autocontrôle, qui doivent absolument être soumis pour avis au Comité scientifique.

Meer bepaald dienen zeker de ontwerpteksten, zoals bedoeld in artikel 8, derde lid, in verband met operationele activiteiten die te maken hebben met de bescherming van de voedselveiligheid van de consument, met ziektebestrijding bij dier en plant en met controle en autocontrole, voor advies te worden voorgelegd aan het Wetenschappelijk Comité.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus précisément au troisième paragraphe avant ->

Date index: 2022-03-03
w