Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus haut indique avoir explicitement " (Frans → Nederlands) :

Par rapport aux boissons énergisantes et à la caféine en particulier, l’avis récent de l’Institut fédéral allemand d’évaluation des risques (BfR, 2008), évoqué plus haut, indique avoir explicitement réévalué les risques potentiels consécutifs à l’ingestion de boissons contenant au maximum 320 mg/l de caféine, 4.000 mg/l de taurine et 2.400 mg/l de D-glucuronolactone et continue à manifester des réserves à leur égard tout en émettant les recommandations suivantes:

In the above-mentioned recent advisory report of the German Federal Institute for Risk Assessment (BfR, 2008) concerning energy drinks and caffeine in particular, there was an explicit re-evaluation of the potential consequences of consuming beverages containing up to 320 mg/litre of caffeine, 4 000 mg/litre of taurine and 2 400 mg/litre of D-glucuronolactone. It continues to express its reservations on this subject and makes the following recommendations:


comme indiqué plus haut, après le 1 er juillet 2012, la condition de base pour devenir personne de référence pour la démence ou pour conserver cette qualification sera d’avoir suivi une formation agréée d’au moins 60 heures ;

zoals hierboven is vermeld, zal na 1 juli 2012 de basisvoorwaarde om referentiepersoon voor dementie te worden of om die kwalificatie te behouden zijn: het hebben gevolgd van een erkende opleiding van ten minste 60 uur.


Comme indiqué plus haut, le but du nouveau mécanisme de contrôle de l’échelle d’évaluation dite ‘de Katz’ utilisée par les MRPA et les MRS est d’optimiser les contrôles en les rendant plus objectifs et plus transparents, de répartir équitablement les visites d’inspection sur toutes ces institutions et, dès lors, d’appliquer uniformément la réglementation.

Zoals reeds is vermeld, beoogt het nieuwe controlemechanisme van de zogenaamde Katz- evaluatieschaal die de R.B’. s en de RVT gebruiken, de optimalisatie van de controles door ze objectiever en transparanter te maken, de evenwichtige spreiding van de inspectiebezoeken over al die instellingen en als gevolg daarvan de uniforme toepassing van de reglementering.


Autour d'un poste de transformation haute à moyenne tension (de 30 kV et plus à 10 à 15 kV), une récente campagne de mesure en Région bruxelloise indique qu'une valeur de champ de 0,4 µT et plus est atteinte en deçà d'environ 8 mètres de distance (Joseph et al. 2006).

Een recente meetcampagne in het Brusselse Gewest heeft uitgewezen dat er rond een transformator van hoog- naar middelspanning (van 30 kV en meer naar 10 tot 15 kV) op een afstand kleiner dan ongeveer 8 meter een veldwaarde van 0,4 µT en meer bereikt wordt (Joseph et al. 2006).


Ces AGT sont produits par hydrogénation partielle d’huiles végétales riches en AGI. Comme indiqué plus haut, ce processus permet d’augmenter la température de fusion des AG et de produire des graisses plus solides, aisément tartinables et utilisables par l’industrie dans la confection de nombreux aliments (biscuits, viennoiseries, etc.).

Die TVZ worden geproduceerd door gedeeltelijke hydrogenatie van plantaardige oliën rijk aan OVZ. Zoals hoger vermeld, maakt dit proces het mogelijk om de smelttemperatuur van de VZ te verhogen en om steviger vetten te produceren die gemakkelijk gesmeerd kunnen worden en bruikbaar door de industrie voor de vervaardiging van talrijke voedingsmiddelen (koekjes, luxebroodjes, enz.).


Considérant que la partie adverse fait observer que 1'absence de préjudice grave difficilement réparable résulte de l'examen du dossier administratif, que l'expert de la Commission de remboursement des médicaments a estimé, dans son rapport d'évaluation, qu'il n'est pas démontré que 1'inscription du S. au chapitre IV soit une gêne pour les patients qui pourraient y avoir recours, qu'en réponse à ce rapport, qu'elle ne conteste pas, la requérante affirme que " le passage en chapitre Ier ne devrait pas faire craindre de c ...[+++]

Considérant que la partie adverse fait observer que 1’absence de préjudice grave difficilement réparable résulte de l’examen du dossier administratif, que l’expert de la Commission de remboursement de médicamants a estimé, dans son rapport d’évaluation, qu’il n’est pas démontré que 1’inscription du S. au chapitre IV soit une gêne pour les patients qui pourraient y avoir recours, qu’en réponse à ce rapport, qu’elle ne conteste pas, la requérante affirme que “le passage en chapitre I er ne devrait pas faire craindre de c ...[+++]


Rappelons comme indiqué plus haut que les vibrations des champs magnétique et électrique sont en phase.

Er dient eraan herinnerd, zoals hierboven aangegeven, dat de trillingen van de magnetische en electrische velden in fase zijn.


Comme indiqué plus haut, un helpdesk indépendant peut également fournir, moyennant mandat, une réponse structurée sur les droits du bénéficiaire.

Zoals hierboven al werd aangegeven, kan ook een onafhankelijke helpdesk – op voorwaarde dat hij daarvoor een mandaat heeft gekregen – een gestructureerd antwoord geven met betrekking tot de rechten van de rechthebbende.


L'article 5, 4°, cité plus haut exige que les patients concernés consentent à indiquer, dans le répertoire des références visé par cette disposition, les acteurs des soins de santé chez lesquels ces données sont conservées.

Het hiervoor aangehaalde artikel 5, 4°, vereist dat de betrokken patiënten instemmen met de aanduiding, in het in die bepaling bedoelde verwijzingsrepertorium, van de actoren in de gezondheidszorg bij wie die gegevens worden bewaard.


Pour les établissements qui ne peuvent facturer qu’un forfait par patient et par an, il est indiqué (comme il l’a déjà été mentionné plus haut) de déroger au principe selon lequel l’augmentation du forfait prend cours au 1 er octobre 2006, et il semble préférable de faire valoir l’augmentation du forfait pour toute l’année 2006.

Voor inrichtingen die slechts één forfait per patiënt en per jaar kunnen aanrekenen, is het aangewezen (zoals eerder reeds werd vermeld) om af te wijken van het principe dat de forfaitverhoging ingaat op 1 oktober 2006, en lijkt het beter de forfaitverhoging voor het ganse jaar 2006 te laten gelden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus haut indique avoir explicitement ->

Date index: 2023-07-12
w