Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "plus fréquemment sélectionnés aucune conclusion " (Frans → Nederlands) :

Concernant les hôpitaux ayant choisi les quatre indicateurs les plus fréquemment sélectionnés aucune conclusion particulière par rapport aux résultats globaux pour la Belgique n’a été tirée, les médianes étant similaires ou des informations manquant dans le rapport FMH.

Voor wat de ziekenhuizen betreft die de vier meest geselecteerde indicatoren kozen, kan eigenlijk geen enkele conclusie worden getrokken in relatie tot algemene resultaten op Belgisch niveau: de medianen waren ofwel vergelijkbaar ofwel was er onvoldoende beschikbare informatie in het rapport MFZ.


Pour ces trois indicateurs les plus fréquemment sélectionnés, les hôpitaux les ayant choisis présentent, dans l’ensemble, de moins bons résultats avec des taux moyens plus élevés que ceux de l’ensemble des hôpitaux belges présentés dans le FMH.

Samenvattend voor deze 3 indicatoren kan besloten worden dat de ziekenhuizen die deze indicatoren kozen, hogere gemiddelde cijfers hebben dan het gemiddelde van alle Belgische ziekenhuizen zoals berekend in de MFZ.


- Les trois indicateurs les plus fréquemment sélectionnés se rapportant à la dimension de la performance économique sont le ‘taux d’indépendance financière’ (16 %), la ‘performance en durée de séjour 1’ (15 %) et ‘l’acid test’ (13 %).

- De 3 frequentst gekozen indicatoren m.b.t. de dimensie economische performantie zijn de ‘graad van financiële onafhankelijkheid’ (16 %), ‘performantie-verblijfsduur 1’ (15 %) en de ‘acid test’ (13 %).


- Les trois indicateurs les plus fréquemment sélectionnés se rapportant à la dimension de la performance clinique sont le ‘taux de césariennes’ (20 %), le ‘taux de létalité intra-hospitalière après admission pour une fracture de hanche’ (14 %) et la ‘létalité hospitalière suite à une admission pour infarctus du myocarde’ (14 %).

- De 3 indicatoren die het frequentst werden geselecteerd voor de dimensie klinische performantie waren ‘het keizersnedencijfer’ (20 %), ‘letaliteit t.g.v. heupfractuur’ (14 %) en de ‘ziekenhuissterfte t.g.v. myocardinfarct’ (14 %).


- Les trois indicateurs les plus fréquemment sélectionnés se rapportant à la dimension de la capacité et innovation sont les ‘itinéraires cliniques’ (17 %), ‘le taux de turn-over du personnel’ (12 %) et le ‘taux d’hospitalisation de jour’ (11 %).

- De 3 indicatoren die het frequentst werden gekozen voor de dimensie capaciteit en innovatie zijn: ‘klinische paden’ (17 %), ‘personeelsverloop’ (12 %) en het ‘percentage daghospitalisatie’ (11 %).


- Les trois indicateurs les plus fréquemment sélectionnés se rapportant à la dimension de la sécurité des patients sont ‘l’ulcère de décubitus (PSI 3)’ (13 %), la ‘septicémie postopératoire (PSI 13)’ (8 %) et la ‘failure to rescue (PSI 4)’ (7 %).

- De 3 indicatoren die het frequentst werden gekozen voor de dimensie patiëntveiligheid zijn ‘decubitus ulcus (PSI 3)’ (13 %), ‘postoperatieve sepsis (PSI 13)’ (8 %) en ‘failure to rescue (PSI 4)’ (7 %).


□ le centre n'a sélectionné aucun patient sur la base du résultat du test cycliste □ le centre estime que dans certains cas, il aurait dû être plus strict lors de la sélection des patients.

□ het centrum heeft geen patiënten geselecteerd op basis van het resultaat van de fietsproef. □ het centrum meent dat het in sommige gevallen misschien strenger had moeten zijn bij de selectie van de patiënten.


Aucune conclusion fiable ne peut non plus être formulée quant à l’association entre la fréquentation de la piscine et l’asthme ou l’eczéma en raison de ce faible nombre (Kohlhammer et al., 2006a).

Er kunnen ook geen betrouwbare conclusies geformuleerd worden over associatie tussen zwembadbezoek en astma of eczeem wegens het kleine aantal (Kohlhammer et al., 2006a).


Attendu que la Cour considère la lettre ou note de la 1ère intimée adressée par lettre recommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l’avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire des conclusions portant exclusivement sur le contenu de l’avis du Ministère public; que d’une part, la lettre de la 1ère intimée du 18 octobr ...[+++]

Attendu que la Cour considère la lettre ou note de la 1ère intimée adressée par lettre recommandée du 18 octobre 2001 comme conclusions en réplique à l'avis du Ministère public au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire; que cependant le certificat médical du Docteur C. du 23 octobre 2001, adressé par télécopie et reçu par le greffe du Tribunal à cette date, ne constitue pas au sens des articles 766, alinéa 1 et 767, § 3, alinéas 2 et 3, du Code judiciaire des conclusions portant exclusivement sur le contenu de l'avis du Ministère public; que d'une part, la lettre de la 1ère intimée du 18 octobr ...[+++]


Pour le groupe d’âge le plus jeune, on remarque que des nettoyages prophylactiques de la dentition ont été attestés significativement plus fréquemment dans le cas de personnes limitées par rapport aux personnes non limitées, tandis que, dans le groupe d’âge le plus élevé, aucune différence significative n’a été constatée.

Bij de jongste leeftijdsgroep ziet men dat professionele gebitsreinigingen bij significant meer personen met beperkingen geattesteerd worden dan bij personen zonder beperkingen, terwijl er in de oudste leeftijdsgroep geen significante verschillen werden vastgesteld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

plus fréquemment sélectionnés aucune conclusion ->

Date index: 2024-04-04
w