Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Microbiologique
Physicochimique
Procédure microbiologique
Situé à la limite entre la physique et la chimie

Traduction de «physicochimique et microbiologique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
physicochimique | situé à la limite entre la physique et la chimie

fysico-chemisch | met betrekking tot de natuurkundige aspecten van de scheikunde


Résultats anormaux de l'examen microbiologique des urines

afwijkende bevindingen bij microbiologisch onderzoek van urine




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La stabilité physicochimique et microbiologique du produit après ouverture a été démontrée pendant 24 heures à 20- 25 °C. D’un point de vue microbiologique, le produit doit être immédiatement utilisé.

De chemische, fysische en microbiologische stabiliteit tijdens het gebruik is aangetoond voor 24 uur bij 20-25°C. Vanuit microbiologisch standpunt moet het product onmiddellijk gebruikt worden.


Durée de conservation après dilution La stabilité physicochimique et microbiologique du produit médicamenteux après dilution dans les solutions pour perfusion recommandées (voir rubrique 6.6) a été démontrée durant 24 heures à 2-8°C et à 25 C. D’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.

Houdbaarheid na verdunning De fysisch-chemische en microbiologische stabiliteit van het geneesmiddel na verdunning in de aanbevolen oplossingen voor infusie (zie rubriek 6.6) is aangetoond voor 24 uur bij 2-8°C en 25°C. Uit microbiologisch oogpunt moet het product direct worden gebruikt.


Après dilution : La stabilité physicochimique et microbiologique du produit médicamenteux après dilution dans les solutions pour perfusion recommandées a été démontrée durant 24 heures à 2-8°C et à 25°C. D’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.

Na verdunning: De fysisch-chemische en microbiologische stabiliteit van het geneesmiddel na verdunning in de aanbevolen oplossingen voor infusie is aangetoond voor 24 uur bij 2-8°C en 25°C. Uit microbiologisch oogpunt moet het product direct worden gebruikt.


Toutefois, la stabilité physicochimique et microbiologique du médicament après la première ouverture du flacon a été démontrée pendant 28 jours entre 2 et 8°C et pendant 28 jours à 25°C dans des conditions normales d’éclairage.

De fysieke, chemische en microbiologische stabiliteit van het geneesmiddel na het eerste openen van de injectieflacon is echter aangetoond voor 28 dagen bij 2-8°C en voor 28 dagen bij 25°C onder normale lichtomstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la qualité de l'eau, le contrôle devrait porter sur les aspects microbiologiques 2 et physicochimiques de l'eau, de même que sur la présence de dérivés organiques chlorés.

Er moeten ook inspecties worden gevoerd. Wat betreft de kwaliteit van het water, moet dit betrekking hebben op de microbiologische 2 en fysisch-chemische aspecten van het water, alsook op de aanwezigheid van gechloreerde organische bijproducten.


En ce qui concerne la qualité de l'eau, le contrôle devrait porter sur les aspects microbiologiques 1 et physicochimiques de l'eau, de même que sur la présence de dérivés organiques chlorés.

Er moeten ook inspecties worden gevoerd. Wat betreft de kwaliteit van het water, moet dit betrekking hebben op de microbiologische 1 en fysisch-chemische aspecten van het water, alsook op de aanwezigheid van gechloreerde organische bijproducten.


Après dilution dans de chlorure de sodium à 0,9% ou du glucose à 5%, la stabilité physicochimique de la solution a été démontrée pendant 4 heures à une température ne dépassant pas 25°C. Toutefois, d’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.

Na verdunning: Na verdunning in 0,9% natriumchloride of 5% glucose is de chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik aangetoond gedurende 4 uur bij bewaring beneden 25ºC. Vanuit microbiologisch standpunt dient het bereide infuus onmiddellijk te worden gebruikt.


La stabilité physicochimique de la solution reconstituée a été démontrée pendant 24 heures à 25° C. Toutefois, du point de vue microbiologique, la solution reconstituée doit être utilisée immédiatement.

De chemische en fysische stabiliteit tijdens gebruik van de gereconstitueerde oplossing bedraagt 24 uren bij 25°C. Vanuit microbiologisch standpunt moet het product onmiddellijk gebruikt worden.


Après dilution La dilution n’est pas obligatoire avant administration. La stabilité physicochimique de la solution diluée a été démontrée pendant 24 heures à 25°C. Toutefois, d’un point de vue microbiologique, le produit doit être utilisé immédiatement.

Voor het verdunde product werd de chemische en fysieke stabiliteit aangetoond voor 24 uur bij 25°C. Vanuit microbiologisch oogpunt dient het product onmiddellijk gebruikt te worden.




D'autres ont cherché : microbiologique     physicochimique     procédure microbiologique     physicochimique et microbiologique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

physicochimique et microbiologique ->

Date index: 2022-11-18
w