Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "peuvent contribuer financièrement aux " (Frans → Nederlands) :

Toutefois, ces organisations ne peuvent contribuer financièrement aux projets ni bénéficier d'un financement au titre du programme.

Maar zij mogen geen financiële bijdrage geven of ontvangen.


Les instances responsables du remboursement pourraient envisager de contribuer financièrement à la conduite de ces études, souvent coûteuses, comme c’est le cas aux Etats-Unis.

De terugbetalende instanties zouden kunnen overwegen om de vaak dure gerandomiseerde onderzoeken mee te financieren, zoals in de VS.


Ce rapport souligne le rôle et la plus-value des mutualités en Europe en établissant qu’elles « jouent ou devraient jouer un rôle important dans les économies des États membres, étant donné qu'elles contribuent aux objectifs stratégiques de l'Union – confirmés par les tendances démographiques – d'assurer une croissance inclusive avec un accès aux ressources de base, à des droits et des services sociaux pour tous, ainsi qu'à des soins de santé et des soins de longue durée de qualité pour tous, sur la base de la solidarité, de l'acce ...[+++]

Dit rapport benadrukt de rol en meerwaarde van de ziekenfondsen in Europa door te stellen dat ze “een belangrijke rol vervullen of zouden moeten vervullen in de economieën van de lidstaten, aangezien zij bijdragen aan de strategische doelstellingen van de Unie die door demografische tendensen worden onderbouwd, te weten het zorgen voor een inclusieve groei met toegang tot basisvoorzieningen, sociale rechten en dienstverlening voor iedereen, toegang tot passende gezondheidszorg en langdurige zorg op basis van solidariteit, betaalbaarheid, gelijke behandeling en niet-uitsluiting, en het bieden van de zekerheid dat ouderen door hun behoefte aan aanvullende zorg niet tot armoede en financiële ...[+++]


Les institutions de l’Union et les États membres qui le souhaitent peuvent engager une procédure conjointe de passation de marché, menée conformément à l’article 104, paragraphe 1, du règlement (UE, Euratom) n o 966/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 relatif aux règles financières applicables au budget général de l’Union ( 1 ) et en vertu de l’article 133 du règlement délégué (UE, Euratom) n o 1268/2012 de la Commission du 29 o ...[+++]

De instellingen van de Unie en de lidstaten die dat wensen kunnen via een gezamenlijke aanbestedingsprocedure overeenkomstig artikel 104, lid 1, van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 tot vaststelling van de financiële regels van toepassing op de algemene begroting van de Unie ( 1 ), en artikel 133 van Gedelegeerde Verordening (EU) nr. 1268/2012 van de Commissie van 29 oktober 2012 houdende uitvoeringsvoorschriften voor Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van de financiële ...[+++]


Il faudra aussi encore simplifier l’utilisation des technologies d’information et de communication (accès électronique aux documents administratifs ou possibilité de référer par voie électronique des patients aux spécialistes, prise de rendezvous par voie électronique) qui peuvent alléger les tâches administratives des médecins généralistes, mais qui, de par une trop grande complexité d’usage, peuvent aussi contribuer au burnout chez les utilisateurs.

Het is ook nodig om het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën verder te vereenvoudigen (elektronische toegang tot administratieve documenten, de mogelijkheid om patiënten elektronisch door te verwijzen naar specialisten, het maken van afspraken via elektronische weg). Deze technologieën kunnen de administratieve taken van de huisartsen verlichten, maar wanneer ze te complex in gebruik zijn, kunnen ze ook bijdragen tot burnout bij de gebruikers.


Il faudra aussi encore simplifier l’utilisation des technologies d’information et de communication (accès électronique aux documents administratifs ou possibilité de référer par voie électronique des patients aux spécialistes, prise de rendez-vous par voie électronique) qui peuvent alléger les tâches administratives des médecins généralistes, mais qui, de par une trop grande complexité d’usage, peuvent aussi contribuer au burnout chez les utilisateurs.

Het is ook nodig om het gebruik van informatie- en communicatietechnologieën verder te vereenvoudigen (elektronische toegang tot administratieve documenten, de mogelijkheid om patiënten elektronisch door te verwijzen naar specialisten, het maken van afspraken via elektronische weg). Deze technologieën kunnen de administratieve taken van de huisartsen verlichten, maar wanneer ze te complex in gebruik zijn, kunnen ze ook bijdragen tot burnout bij de gebruikers.


Sont également neutralisés, lors de la fixation de la responsabilité financière, les montants compris dans l’objectif budgétaire global qui ont été déduits des avances aux organismes assureurs en raison du fait qu’ils font l’objet d’une déduction des besoins de financement de l’INAMI. Il s’agit en l’occurrence de montants qui ont d’abord été repris dans le budget, mais qui ne constituent pas des dépenses en soins de santé, du fait que, en l’espèce, les organismes assureurs n’ont pas du tout contribué à une meilleure maîtrise des dépe ...[+++]

Bij het vaststellen van de financiële verantwoordelijkheid worden tevens de bedragen geneutraliseerd die in de globale begrotingsdoelstelling zijn opgenomen en die van de voorschotten aan de verzekeringsinstellingen zijn afgetrokken omdat ze worden afgehouden van de financieringsbehoeften van het RIZIV. Het gaat hier om bedragen die eerst in de begroting waren opgenomen, maar die geen uitgaven voor geneeskundige verzorging zijn, vermits de verzekeringsinstellingen in dit specifieke geval helemaal niet hebben bijgedragen tot een betere uitgavenbeheersing.


En effet, la consommation de médicaments ne peut être considérée indépendamment du régime global de l'assurance maladie-invalidité, qui contribue, par le système du remboursement, à ce que l'augmentation de la consommation de médicaments, qui conduit aux dépenses supplémentaires occasionnant un dépassement budgétaire, profite financièrement en ordre principal à l'industrie pharmaceutique.

De consumptie van geneesmiddelen kan immers niet los worden gezien van het globale stelsel van de ziekte- en invaliditeitsverzekering, dat middels het terugbetalingssysteem ertoe bijdraagt dat de toename van het verbruik van geneesmiddelen, die leidt tot de meeruitgaven die een budgetoverschrijding veroorzaken, financieel voornamelijk de farmaceutische industrie ten goede komt.


De nombreux obstacles potentiels en matière de santé en ligne (comme en matière de remboursement) ne peuvent être surmontés qu'aux échelons national et régional, mais la coordination au niveau de l'Union contribue à l'adoption d'une approche cohérente.

Veel van de mogelijke obstakels voor eHealth kunnen alleen op nationaal en regionaal niveau uit de weg worden geruimd (bijv. kwesties in verband met de vergoeding van medische kosten). Maar dankzij coördinatie op EU-niveau wordt er gewerkt aan een coherente aanpak.


Dans la pratique, de très nombreuses formes de soins différentes peuvent contribuer à la réalisation du modèle Systems of care aux deux derniers niveaux.

In de praktijk kunnen op beide laatste niveaus zeer veel verschillende zorgvormen een bijdrage leveren tot de realisatie van het Systems of care model.


w