Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut revêtir un caractère publicitaire contraignant » (Français → Néerlandais) :

Ceci implique, entre autres, que la relation avec une firme pharmaceutique ne peut revêtir un caractère publicitaire contraignant sur le Website.

Dit houdt onder andere in dat de relatie met een farmaceutische firma geen dwingend publicitair karakter op de Website mag krijgen.


Il soumet sa réponse au Conseil national. Le Conseil approuve l'avis du Conseil provincial mais propose de substituer aux termes " paraît revêtir un caractère publicitaire" les termes " revêt un caractère publicitaire" .

Hij legt zijn antwoord voor aan de Nationale Raad, die er zijn goedkeuring aan hecht mits de termen " vertoont volgens onze mening een publicitair karakter" vervangen worden door " vertoont een publicitair karakter" .


Il s'agit donc d'une information utile qui ne peut en aucun cas revêtir un caractère publicitaire.

Het gaat dus om nuttige informatie die geen publicitair karakter mag hebben.


Le libellé de I'article que l'lnstitut propose d'insérer dans la presse paraît, au Conseil provincial intéressé, revêtir un caractère publicitaire.

Het artikel dat het ziekenhuis wil publiceren in de pers, vertoont volgens de provinciale raad een publicitair karakter.


Les recommandations de bonne pratique peuvent revêtir un caractère contraignant par le biais dÊune loi, dÊune obligation contractuelle ou de la jurisprudence.

Praktijkrichtlijnen kunnen via de wetgeving, contracten en via rechtspraak een afdwingbaar karakter verwerven.


Une procédure peut revêtir un caractère vexatoire, non seulement lorsqu’une partie est animée d’une intention de nuire, mais aussi lorsqu’elle exerce son droit d’agir en justice d’une manière qui excède manifestement les limites de l’exercice normal de ce droit par une personne prudente et diligente.

Een rechtsvordering kan tergend van aard zijn, niet alleen als een partij zich laat leiden door de intentie schade te berokkenen, maar ook als een partij haar recht om in rechte op te treden, benut op een manier die duidelijk de grenzen overschrijdt van een normale uitoefening van dat recht door een voorzichtige en gerede persoon.


Le Conseil national a marqué son accord pour que, dans le cadre d'une information générale et pour autant qu'elle ne présente aucun caractère publicitaire, la liste des laboratoires et des centres médicaux peut être publiée dans un guide pour la région liégeoise.

De Nationale Raad gaat ermee akkoord dat de lijst van de laboratoria en medische centra gepubliceerd wordt in een gids voor de Luikse regio, op voorwaarde dat deze publikatie er enkel toe strekt algemene informatie te verschaffen en geen enkel publicitair karakter vertoont.


Le Conseil ne peut approuver, du point de vue déontologique, cette initiative en raison, notamment, de son caractère publicitaire.

De Nationale Raad kant zich om deontologische redenen tegen dit initiatief meer bepaald omwille van het publicitair karakter ervan.


Une campagne de sensibilisation et de recommandations, dénuée de tout caractère contraignant et menée par le biais des canaux appropriés, peut dès lors s'avérer utile.

Een sensibiliserende aanbevelingscampagne, zonder enige verplichtende allure, en dit langs de daartoe geëigende kanalen, lijkt dan mogelijks ook nuttig.


w