Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «peut donc en conclure que chez les femmes préalablement traitées » (Français → Néerlandais) :

On peut donc en conclure que chez les femmes préalablement traitées par une dose unique de névirapine pour la prévention de la transmission materno-fœtale du VIH-1, l'efficacité de la névirapine, prescrite à ces femmes dans le cadre d'un traitement combiné pour le traitement du VIH-1, pourrait être réduite.

Dat wijst erop dat nevirapine in het kader van een combinatietherapie die de vrouwen krijgen voor hun eigen gezondheid, minder goed zou kunnen werken bij de vrouwen die daarvoor één dosis van nevirapine alleen hebben gekregen voor preventie van overdracht van hiv-1 van moeder op kind.


On peut donc en conclure que chez les nourrissons préalablement traités par une dose unique de névirapine pour la prévention de la transmission materno-fœtale du VIH-1, l'efficacité de la névirapine, prescrite à ces nourrissons dans le cadre d'un traitement combiné pour le traitement du VIH-1, pourrait être réduite.

Dat wijst erop dat, als zuigelingen alleen één enkele dosis nevirapine krijgen voor preventie van transmissie van hiv-1 van moeder op kind, nevirapine in het kader van een combinatietherapie die wordt gegeven voor hun eigen gezondheid, minder efficiënt zou kunnen zijn.


On peut donc en conclure qu’en 2004, la consommation moyenne de caféine de l’adulte belge (homme ou femme) était estimée proche de 2,2 à 2,3 mg/kg/jour, avec des variations individuelles appréciables.

Men kan dus tot het besluit komen dat in 2004 het gemiddelde cafeïneverbruik bij Belgische volwassenen (zowel mannen als vrouwen) geraamd werd op nagenoeg 2,2 tot 2,3 mg/kg/dag, met aanzienlijke individuele variaties.


Il peut donc en conclure que le comportement des Amazones à l’égard de la mammographie est différent de celui des femmes des autres peuplades.

Hij kan dus besluiten dat de opvatting van de Amazones over mammografieën verschilt van die van de vrouwen in andere volksstammen.


Le lien de causalité n’est pas formellement établi, les données traitées sont celles mentionnant « les troubles de la coagulation » comme diagnostic (principal ou secondaire), on ne peut donc formellement pas conclure que toutes les interventions mentionnées ont été effectuées pour des complications de l’hémophilie.

Het causale verband wordt niet duidelijk gelegd en de verwerkte gegevens zijn de gegevens die de “bloedstollingsstoornissen” als diagnose vermelden (hoofd- of secundaire diagnose): men kan dus niet uitdrukkelijk besluiten dat alle vermelde ingrepen zijn uitgevoerd voor complicaties ten gevolge van hemofilie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

peut donc en conclure que chez les femmes préalablement traitées ->

Date index: 2023-06-13
w