Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «permet de reprendre dans le règlement » (Français → Néerlandais) :

A cet égard, il convient de noter que le Conseil national ne dit aucunement dans son avis du 3 avril 2004 que les membres du Conseil médical décident de manière indépendante et impartiale, mais bien que la loi permet de reprendre dans le règlement du Conseil médical les dispositions nécessaires afin que le Conseil médical puisse décider de manière impartiale et indépendante.

In dit verband dient gezegd dat de Nationale Raad in zijn advies van 3 april 2004 helemaal niet zegt dat de leden van de Medische Raad onafhankelijk en onpartijdig beslissen maar wel stelt dat de wetgeving toelaat in het reglement van de Medische Raad de nodige bepalingen op te nemen zodat een Medische Raad onafhankelijk en onpartijdig kan beslissen.


Il est courant de reprendre une disposition générale de ce genre dans le règlement du travail et de rappeler dans le contrat de travail l'obligation de respecter le règlement du travail.

Het is gebruikelijk een dergelijke algemene bepaling op te nemen in het arbeidsreglement en in de arbeidsovereenkomst naar de naleving van het arbeidsreglement te verwijzen.


soit d’une déclaration sur l’honneur, signée par le patient, faisant état de ce qu’il se trouve dans une situation où la réglementation permet l’application du régime du tiers payant ; une déclaration ainsi rédigée suffit : “Je déclare sur l’honneur me trouver dans une situation où la réglementation en matière d’assurance obligatoire soins de santé permet l’application du régime du tiers payant” ;

hetzij een door de patiënt ondertekende verklaring op erewoord waarin staat dat hij verkeert in een situatie waarin de reglementering de toepassing van de derdebetalersregeling mogelijk maakt; een als volgt gestelde verklaring volstaat: “Ik verklaar op mijn erewoord dat ik mij bevind in een situatie waarin de reglementering van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging de toepassing van de derdebetalersregeling mogelijk maakt”;


Ce retour vers l’emploi s’exerce surtout par une reprise partielle d’activités : la loi du 14 juillet 1994 permet en effet à l’assuré social de reprendre une activité professionnelle à temps partiel si sa capacité de travail est réduite d’au moins 50%.

Die terugkeer naar de arbeidsmarkt komt hoofdzakelijk neer op een gedeeltelijke werkhervatting: de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet) biedt de sociaal verzekerde immers de mogelijkheid om deeltijds een beroepsactiviteit te hervatten indien zijn of haar arbeidsgeschiktheid met ten minste 50% is verminderd.


L’article 20bis permet à un titulaire indépendant reconnu invalide au sens de l’article 20 de l’arrêté royal susmentionné de reprendre, sans condition de reclassement mais moyennant l’autorisation préalable du Conseil médical de l’invalidité, une partie des activités indépendantes qu’il exerçait avant la survenance de son incapacité de travail.

Krachtens artikel 20bis kan een zelfstandige gerechtigde die invalide is erkend overeenkomstig artikel 20 van voormeld koninklijk besluit, zonder voorwaarde van reclassering maar met een voorafgaande toestemming van de Geneeskundige raad voor invaliditeit, een deel van de zelfstandige activiteiten hervatten die hij voor de aanvang van zijn arbeidsongeschiktheid uitoefende.


Comme nous l’avons mentionné, l’article 100§2 de la loi SSI permet à l’assuré social de reprendre un travail à temps partiel si sa capacité de travail est réduite d’au moins 50%.

Zoals al vermeld, stelt artikel 100, §2, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet) de sociaal verzekerde in staat om een deeltijdse arbeid te hervatten indien zijn of haar arbeidsgeschiktheid met ten minste 50% is verminderd.


La réglementation a par conséquent été adaptée : un titulaire invalide (personne qui est reconnue incapable de travailler pendant plus d’un an et qui répond aux critères des articles 19 et 20 de l’A.R. du 20.7.1971) peut désormais partiellement reprendre sa précédente activité indépendante moyennant l’autorisation préalable du Conseil médical de l’invalidité.

De reglementering werd daarom aangepast: voortaan kan een invalide gerechtigde (persoon die meer dan één jaar arbeidsongeschikt erkend is, en die voldoet aan de criteria van de artikelen 19 en 20 van het K.B. van 20.7.1971), met de voorafgaandelijke toestemming van de Geneeskundige raad voor invaliditeit zijn vroegere zelfstandige activiteit gedeeltelijk hervatten.


La réglementation est par conséquent adaptée : un titulaire invalide (personne qui est reconnue incapable de travailler pendant plus d’1 an et qui répond aux critères des articles 19 et 20 de l’arrêté royal du 20 juillet 1971) peut désormais partiellement reprendre son activité indépendante précédente moyennant l’autorisation préalable du Conseil médical de l’invalidité.

De reglementering is daarom aangepast: voortaan kan een invalide gerechtigde (= persoon die meer dan 1 jaar arbeidsongeschikt erkend is, en die voldoet aan de criteria van de artikelen 19 en 20 van het koninklijk besluit van 20 juli 1971), met de voorafgaandelijke toestemming van de Geneeskundige raad voor invaliditeit zijn vroegere zelfstandige activiteit gedeeltelijk hervatten.


La réglementation prévoyait déjà que, à partir d’une date d’entrée en vigueur à déterminer par le Roi, le titulaire en incapacité de travail qui souhaitait reprendre partiellement une activité et conserver la reconnaissance de son incapacité de travail, pouvait également obtenir sous certaines conditions l’autorisation du médecin-conseil de son organisme assureur après la reprise du travail.

De reglementering voorzag al dat, vanaf een nog door de Koning te bepalen datum van inwerkingtreding, de arbeidsongeschikte gerechtigde die een werkzaamheid gedeeltelijk wil hervatten en de erkenning van zijn arbeidsongeschiktheid wenst te behouden, de toelating van de adviserend geneesheer van zijn verzekeringsinstelling ook onder bepaalde voorwaarden na de werkhervatting kan krijgen.


Le Conseil national est convaincu que ce règlement ne permet pas de fonctionner, en particulier en ce qui concerne le traitement des dossiers disciplinaires.

De Nationale Raad is er van overtuigd dat die regeling nadelig en zelfs niet werkbaar is vooral wat de behandeling van disciplinaire zaken betreft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

permet de reprendre dans le règlement ->

Date index: 2023-12-05
w