Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients électroniques proposant " (Frans → Nederlands) :

Les applications eCare soutiennent de nouvelles formes de dossiers patients électroniques proposant des fonctions contenu et des fonctions opérationnelles.

eCare toepassingen staan voor: “nieuwe vormen van elektronische patiëntendossiers die bepaalde inhoudelijke en operationele functies aanbieden”.


Dans la deuxième partie de la lettre, il est proposé de scinder le dossier électronique en " un dossier médical de travail exclusivement accessible au médecin et pertinent pour celui-ci, et un dossier médical accessible à la fois au médecin et au patient et pertinent pour tous deux" .

In het tweede gedeelte van de brief wordt voorgesteld het elektronisch dossier te splitsen in een “medisch werkdossier uitsluitend toegankelijk en relevant voor de arts en een medisch dossier toegankelijk voor de arts en de patiënt en voor beiden relevant”.


Cette étude a associé plusieurs méthodes: analyse des bases de données administratives (ensemble de données du Résumé Hospitalier Minimum : RHM, les enregistrements des Séjours Hospitaliers Anonymisés: SHA, l’extraction des informations du dossier médical électronique de l’hôpital militaire); une analyse SWOT basée sur des entretiens organisés avec des patients (n=29), des médecins (n=7), et des représentants des organisations de patients (n=4) et des groupes de réflexion (‘focus groups’) avec des professionnels de santé et paramédic ...[+++]

In dit onderzoek worden diverse methoden gecombineerd: analyse van administratieve databanken (bv. Minimale Ziekenhuisgegevens - MZG, Anonieme Ziekenhuisverblijven - AZV, data-extractie uit het datawarehouse van het Militair ziekenhuis); een SWOT-analyse op basis van diepte-interviews bij patiënten (n=29), artsen (n=7), vertegenwoordigers van patiëntenorganisaties (n=4) en focusgroepen bij paramedici (n=17); een gericht literatuuroverzicht met peer-reviewed artikelen en grijze literatuur; uitgebreide raadpleging van een ruime selectie van stakeholders (‘belanghebbenden’) rond de voorgestelde oplossingselementen (n=30).


En effet quelques clarifications sont ajoutées et il est proposé d’intégrer dans la directive INAMI, l’information concernant le score à attribuer pour le critère « transfert et déplacement » lorsque le patient est en voiturette électronique.

Er worden immers enkele verduidelijkingen toegevoegd en er wordt voorgesteld om in de RIZIVrichtlijn de informatie op te nemen betreffende de score die moet worden toegekend voor het criterium “transfer en verplaatsingen” wanneer de patiënt in een elektronische rolstoel zit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients électroniques proposant ->

Date index: 2024-01-29
w