Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Enlèvement d'un patient de n'importe quel âge
Réaction dépressive
Réactionnelle
Trouble dépressif saisonnier
épisodes récurrents de dépression psychogène

Vertaling van "patients âgés affaiblis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
enlèvement d'un patient de n'importe quel âge

ontvoering van patiënt van gelijk welke leeftijd


Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes ...[+++]

Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dépression vitale et de dépression endogène ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depressie. De eerste episode kan op elke leeftijd voorkomen van kinderjaren tot senium, het beg ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Groupes de patients spécifiques Patients âgés ou affaiblis Il est recommandé de prescrire une posologie plus faible chez les patients âgés ou affaiblis: voir la posologie recommandée (rubrique 4.2).

Specifieke patiëntengroepen Oudere of verzwakte patiënten Oudere of verzwakte patiënten dienen een lagere dosering te ontvangen; zie aanbevolen dosering (rubriek 4.2).


Patients âgés ou affaiblis En général, les patients âgés ou affaiblis, une dose de 1 à 2 mg/jour, répartie sur plusieurs prises, est recommandée au début du traitement.

Oudere of verzwakte patiënten In het algemeen wordt bij oudere of verzwakte patiënten een aanvangsdosis van 1 of 2 mg/dag, gespreid over meerdere innamen, aanbevolen.


Patients âgés (plus de 65 ans) ou affaiblis La dose recommandée est de 5 mg, car les patients âgés ou affaiblis peuvent être particulièrement sensibles aux effets de zolpidem.

Bejaarden (over 65 jaar) of verzwakte patiënten Bejaarden of verzwakte patiënten kunnen gevoeliger zijn voor de effecten van zolpidem en daarom is een dosis van 5 mg aanbevolen.


En général, comme tous les autres cytostatiques, CELLTOP doit être utilisé avec prudence chez les patients affaiblis ou âgés, chez les patients ayant subi de la radiothérapie et chez les patients avec un système immunitaire affaibli (p.ex. en cas de diabète sucré, de maladies chroniques hépatiques ou rénales).

In het algemeen moet CELLTOP, zoals alle andere cytostatica, met voorzichtigheid worden gebruikt bij verzwakte of oudere patiënten, bij patiënten die radiotherapie hebben ondergaan en bij patiënten met een verzwakt immuunsysteem (bv. bij diabetes mellitus, chronische lever- of nierziekten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Groupes de patients spécifiques Chez les sujets âgés ou affaiblis, Chez les sujets âgés ou affaiblis, on recommande d'utiliser une dose réduite; voir posologie recommandée (rubrique 4.2).

Specifieke patiëntengroepen Oudere of verzwakte patiënten Oudere of verzwakte patiënten dienen een lagere dosering te gebruiken; zie aanbevolen dosering (rubriek 4.2).


Comme pour les autres médicaments anticancéreux, Celltop doit être utilisé avec prudence chez les patients âgés ou affaiblis, chez les patients ayant reçu une radiothérapie ou dont le système immunitaire est affaibli (en cas, notamment, de diabète ou d'insuffisance hépatique ou rénale).

Zoals voor alle andere kankerbestrijdende geneesmiddelen, moet Celltop met omzichtigheid worden gebruikt bij bejaarde of verzwakte patiënten, bij patiënten die behandeld werden met radiotherapie of bij patiënten van wie het immuunsysteem verzwakt is (met name, in geval van diabetes of lever- of nierinsufficiëntie).


Pour les patients âgés, les patients affaiblis, les patients atteints d’insuffisance cardiaque ou les patients hypovolémiques et pour les patients ASA de grade III ou IV, la dose de Propolipid 1% peut être réduite ultérieurement selon la sévérité de l’état du patient et de la technique anesthésique utilisée.

Bij oudere patiënten, bij patiënten in een slechte algemene conditie, bij patiënten met een verzwakte hartfunctie of bij patiënten met hypovolemie en bij patiënten met een ASA-classificatie III of IV, mag de dosis Propolipid 1% verder gereduceerd worden, afhankelijk van de toestand van de patiënt en van de wijze van toediening van het anestheticum.


Pour la majorité des patients résidant en MRS, fortement affaiblis par une affection préexistante, par des apports liquidiens et alimentaires réduits et compte tenu de leur âge, la sédation ne dépassera guère 2 jours.

Bij de meeste patiënten in de RVT-setting, die reeds ernstig verzwakt zijn door onderliggend lijden, verminderde inname van vocht en voeding en leeftijd, zal dit hoogstens 2 dagen duren.




Anderen hebben gezocht naar : réaction dépressive     réactionnelle     trouble dépressif saisonnier     patients âgés affaiblis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients âgés affaiblis ->

Date index: 2021-11-05
w