Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Patient porteur d'un appareil auditif
Surdité psychogène

Vertaling van "patients porteurs atteints " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarem ...[+++]

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Chez les patients porteurs atteints de thrombocytémie essentielle, une réponse complète a été définie comme une baisse de la numération plaquettaire jusqu’à une valeur 600 x 10 9 /l ou une réduction de 50 % par rapport à la valeur initiale avec maintien de la réduction pendant au moins 4 semaines.

Bij patiënten met essentiële trombocytose werd een volledige respons gedefinieerd als een afname in het aantal trombocyten tot 600 x10 9 /l of een daling van 50% ten opzichte van de uitgangswaarde en behoud van deze daling gedurende ten minste 4 weken.


Étude 3 : étude chez des patients atteints de mucoviscidose et porteurs de la mutation CFTR-F508del L’étude 3 (partie A) était une étude de phase II de 16 semaines, randomisée dans les proportions de 4/1, conduite en double insu, contrôlée contre placebo, sur des groupes parallèles de l’ivacaftor (150 mg toutes les 12 heures) chez 140 patients atteints de mucoviscidose, âgés de 12 ans et plus, homozygotes pour la mutation F508del du gène CFTR et ayant un VEMS ≥ 40 % de la valeur théorique.

Onderzoek 3: onderzoek bij patiënten met CF met de F508del-mutatie in het CFTR-gen Onderzoek 3 (Deel A) was een 16 weken durend, 4:1 gerandomiseerd, dubbelblind, placebogecontroleerd, parallelgroep fase 2-onderzoek van ivacaftor (150 mg elke 12 uur) bij 140 patiënten met CF van 12 jaar en ouder die homozygoot waren voor de F508del-mutatie in het CFTR-gen en bij wie FEV 1 ≥40% was voorspeld.


Certains membres du personnel soignant courent un risque accru de devenir des porteurs de MRSA, particulièrement les médecins et les infirmiers(ières) qui prennent soin des patients atteints de MRSA ou des patients courant ce risque (plaies ouvertes, patients gériatriques, etc..).

Some healthcare workers are at higher risk for MRSA carriage, especially doctors and nurses who attend to MRSA patients or patients at risk (open wounds, geriatric patients, etc).


Une analyse détaillée complémentaire s’est concentrée sur celle déjà effectuée sur tous les patients atteints d’infections engendrées par S. aureus ou sur les patients porteurs (analyse des résultats) au sujet desquels toutes les données sociodémographiques étaient disponibles (les patients fictifs ont été exclus de cette analyse) et qui étaient testés pour la recherche sur l’oxacilline.

Een gedetailleerde bijkomende analyse betrof deze uitgevoerd op alle patiënten met S. aureus infecties of S. aureus dragers (screening resultaten), waarvoor de volledige sociodemografische gegevens aanwezig waren (exclusief dummy patiënten) en die getest waren voor oxacilline.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Note: les mutations on été identifies à l’inclusion avant l’administration de la première dose de traitement a Le pourcentage est base sur l’évaluation du nombre de patients porteurs de mutations à l’inclusion. b la population évaluable comprend les patients atteints d’une évaluation valide de la pathologie à

Noot: mutaties bij aanvang waren geïdentificeerd vóór de eerste dosis van het onderzoeksgeneesmiddel dat de patiënt kreeg. a Het percentage is gebaseerd op het aantal patiënten met een mutatiebepaling bij aanvang. b De evalueerbare populatie omvat patiënten die een valide ziektebeoordeling hadden bij aanvang. c Eén persoon had meer dan één mutatie in deze categorie.


Un patient porteur d’une mutation E255V précédemment traitée par nilotinib a atteint comme meilleure réponse une RHC.

Eén patiënt met de E255V-mutatie die eerder behandeld is met nilotinib bereikte CHR als beste reactie.


- Les patients NE DOIVENT PAS être traités avec le porfimère si : o ils ont une atteinte hépatique sévère o ils sont porteurs de fistules trachéales ou broncho-œsophagiennes o ils présentent possiblement des érosions des gros vaisseaux.

o ze een ernstige leveraandoening hebben. o ze tracheale of broncho-oesofagale fistels hebben. o ze verdachte erosies van belangrijke bloedvaten hebben.


L'engagement de répondre aux besoins de rééducation du bénéficiaire implique également que l'établissement soit à la disposition des personnes présentant un problème familial, social, scolaire ou affectif, en rapport avec la cohabitation ou les liens sociaux ou affectifs avec le porteur du VIH ou le patient atteint du SIDA.

De verbintenis tegemoet te komen aan de revalidatiebehoeften van de rechthebbende houdt tevens in dat de inrichting ter beschikking staat van de personen met een familiale, sociale, scolaire of affectieve problematiek die verband houdt met het samenwonen of met de sociale of affectieve banden met de HIV-drager of de AIDS-patiënt.


Les principales sont reprises dans les précautions universelles valables pour tous les patients, qu'on les sache ou non atteints d'une maladie transmissible ou porteurs asymptomatiques contaminés par p.ex. VIH, HBV, HCV, SAMR, Mycobacterium tuberculosis.

De voornaamste zijn omvat in de universele voorzorgsmaatregelen (universal precautions) die bij alle patiënten gelden ongeacht het feit of zij gekend zijn te lijden aan een overdraagbare aandoening of asymptomatische drager zijn en besmet door b.v. HIV, HBV, HCV, MRSA, Mycobacterium tuberculosis.


Données d’efficacité et de sécurité cliniques L’efficacité de Kalydeco a été évaluée dans deux études de phase III, multicentriques, randomisées, en double insu, contrôlées contre placebo chez des patients atteints de mucoviscidose et porteurs de la

Klinische werkzaamheid en veiligheid De werkzaamheid van Kalydeco is geëvalueerd in twee gerandomiseerde, dubbelblinde, placebogecontroleerde fase 3-onderzoeken in meerdere centra van klinisch stabiele patiënten met CF die de G551D-mutatie in het CFTR-gen op ten minste 1 allel hadden en bij wie FEV 1 ≥40% was voorspeld.




Anderen hebben gezocht naar : surdité psychogène     patient porteur d'un appareil auditif     patients porteurs atteints     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients porteurs atteints ->

Date index: 2022-12-01
w