Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Céphalées
Côlon irritable
Diarrhée
Dorsalgie
Douleur somatoforme Psychalgie
Dyspepsie
Dysurie
Flatulence
Gastrique
Hoquet
Hyperventilation
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Psychogène
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux

Vertaling van "patients non résidents " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une tra ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]


Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Quinze pays disposent de procédures spécifiques destinées à informer les patients non résidents des normes de sécurité des patients et des autres mesures.

15 landen hebben specifieke procedures vastgesteld om patiënten uit een ander land over de patiëntveiligheidsnormen en andere maatregelen te informeren.


- le NISS (codé), le sexe, l'âge, le nombre d'années de diabète, l'indication selon laquelle le patient réside ou non dans une maison de repos ou une institution (oui / non);

- (gecodeerd) INSZ, geslacht, leeftijd, aantal jaren diabetes, niet wonende in een rusthuis of instelling (ja/neen);


Quel que soit le niveau géographique pris en compte (régions ou arrondissements) il correspondait au lieu de résidence du patient et non pas à l'endroit où le patient avait été diagnostiqué ou traité.

Het gewest dan wel het arrondissement staat steeds voor de woonplaats van de patiënt en niet de plaats waar hij of zij werd gediagnosticeerd of behandeld.


V2: Montant fixe, ratio 1 BIM to 4 non-BIM (pas de différence qualification du médecin et résidence du patient)

V2: Vast remgeldbedrag, ratio 1 met VT tot 4 zonder VT (geen verschil volgens kwalificatie huisarts and woonplaats)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l’une des trois Régions est mentionnée (Bruxelles, Flandre ou Wallonie), il est fait référence à la Région dans laquelle réside le patient et non celle dans laquelle il est traité.

Wanneer een van de drie gewesten wordt vermeld (Brussel, Vlaanderen of Wallonië), dan wordt verwezen naar het gewest waar de patiënt woont en niet naar het gewest waar hij/zij werd behandeld.


Si le patient/résident doit être transporté dans son lit, la tête et le pied du lit seront désinfectés avec une solution d’hypochlorite de soude de 1.000 ppm à 5.000 ppm ou si non disponible une solution de peroxyde d’hydrogène sporicide.

Indien de patiënt/bewoner in zijn bed dient te worden vervoerd, dienen het hoofd- en voeteinde van het bed ontsmet te worden met een natriumhypochlorietoplossing van 1.000 tot 5.000 ppm of indien niet beschikbaar met een sporocide waterstofperoxide oplossing.


Il peut être envisagé de désinfecter toute l’unité à l’eau de Javel à 1.000/5.000 ppm (y compris les chambres de patients/résidents non porteurs).

Men kan overwegen de volledige eenheid (incl. de kamers van de patiënten/bewoners die geen drager zijn) te ontsmetten met bleekwater van 1.000 / 5.000 ppm.


Comme déjà mentionné précédemment, l’environnement direct du patient/résident joue un rôle important de réservoir secondaire avec des taux variables de contamination, en fonction de la présence ou non de diarrhée (McFarland et al.,2000).

Zoals reeds eerder aangegeven, speelt de rechtstreekse omgeving van de patiënt/bewoner een belangrijke rol als secundair reservoir: de contaminatiepercentages zijn wisselend al naargelang de aan- of afwezigheid van diarree (McFarland et al.,2000).


12. Prise en charge de patients non résidents en Belgique

12. Opvang van patiënten die niet in België verblijven


Gants non stériles Blouse ou sur-blouse à manches longues à utiliser pour tout contact physique avec le patient/résident ou son environnement.

niet-steriele handschoenen beschermjas of overschort met lange mouwen, te gebruiken bij elk fysiek contact met de patiënt/bewoner of zijn omgeving




Anderen hebben gezocht naar : céphalées     dorsalgie     douleur somatoforme psychalgie     névrose cardiaque     syndrome de da costa     côlon irritable     diarrhée     dyspepsie     dysurie     flatulence     gastrique     hoquet     hyperventilation     mictions fréquentes     psychogène     spasme du pylore     patients non résidents     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients non résidents ->

Date index: 2025-05-04
w