Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients doivent être suivis étroitement chaque fois » (Français → Néerlandais) :

Chez ces patients, le traitement doit être commencé sous surveillance médicale et les patients doivent être suivis étroitement chaque fois que la dose d’Enalapril EG et/ou du diurétique est adaptée.

Bij deze patiënten moet de behandeling onder medisch toezicht worden ingesteld en de patiënten moeten bij aanpassing van de dosis Enalapril EG en/of het diureticum nauwlettend worden gevolgd.


Chez ces patients, le traitement doit être débuté sous surveillance médicale et les patients doivent être suivis étroitement chaque fois que la dose de RENITEC et/ou de diurétique est ajustée.

Bij deze patiënten moet de behandeling onder medisch toezicht worden ingesteld en de patiënten moeten bij aanpassing van de dosis RENITEC en/of het diureticum nauwlettend worden gevolgd.


Cependant, cela n’a pas été étudié formellement chez les patients atteints d’insuffisance rénale ou hépatique. Par conséquent, les patients présentant une insuffisance rénale ou hépatique sévère doivent être suivis étroitement afin de détecter toute survenue d’effets indésirables.

Dit is echter niet formeel onderzocht bij patiënten met een nier- of leverfunctiestoornis; daarom moeten patiënten met ernstige nier- of leverfunctiestoornissen zorgvuldig gecontroleerd worden op mogelijke bijwerkingen.


Les patients présentant une insuffisance hépatique légère à modérée doivent être suivis étroitement de manière appropriée, surtout en cas de cholestase.

Patiënten met lichte tot matige leverstoornissen, vooral cholestatische patiënten, moeten correct en van nabij worden opgevolgd.


Les femmes qui ont des antécédents de cholestase liée à la prise de COC ou qui développent une cholestase pendant la grossesse ont un plus grand risque de développer une cholestase pendant la prise de COC. Ces patientes doivent être suivies étroitement et si une cholestase se développe, le traitement au COC devra être interrompu. ...[+++]

Vrouwen met antecedenten van cholestase geassocieerd aan de innaue van OCC’s of die cholestase ontwikkelen tijdens de zwangerschap hebben een grotere kans om cholestase te ontwikkelen tijdens de inname van COC’s gebruik. Deze vrouwelijke patientes moeten van nabij worden opgevolgd en wanneer cholestase optreedt, moet de COC-behandeling worden gestaakt.


de COC. Ces patientes doivent être suivies étroitement et si une cholestase se développe, le traitement au COC devra être interrompu.

ontwikkelen tijdens de inname van OCC’s. Deze vrouwelijke patiënten moeten van nabij worden opgevolgd en wanneer cholestase optreedt, moet de OCC-behandeling worden gestaakt.


Les patients concomitamment traités par itraconazole et clarithromycine doivent être suivis étroitement, à la recherche de signes ou de symptômes d’une augmentation ou d’un allongement de l'effet pharmacologique.

Patiënten die gelijktijdig itraconazol en clarithromycine gebruiken, moeten onder nauwlettend toezicht gehouden worden voor tekenen of symptomen van versterkt of verlengd farmacologisch effect.


Les patients concomitamment traités par itraconazole et clarithromycine doivent être suivis étroitement, à la recherche de signes ou de symptômes d’une augmentation ou d’une prolongation de l’effet pharmacologique.

Patiënten die itraconazol en claritromycine tegelijkertijd innemen, moeten van dichtbij worden gevolgd op tekenen of symptomen van verhoogd of verlengd farmacologisch effect.


Néanmoins, en raison d’une plus grande exposition aux métabolites et d’un manque de connaissance sur les conséquences potentielles de ces expositions en terme de tolérance, les modifications posologiques doivent être suivies d'une surveillance étroite de la tolérance et de l’efficacité chez chaque patient.

Ten gevolge van een verhoogde blootstelling aan metabolieten en het gebrek aan kennis over de mogelijke veiligheidsconsequenties van deze blootstellingen, moet de dosisaanpassing echter gebeuren onder zorgvuldige controle van de veiligheid en de werkzaamheid bij individuele patiënten.


Les patients doivent être suivis cliniquement de manière régulière et la poursuite du traitement doit être envisagée par le médecin pour chaque patient.

Patiënten dienen regelmatig klinisch beoordeeld te worden en over voortzetting van de behandeling dient door de behandelende arts op individuele basis te worden beslist.


w