Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients belges doivent attendre " (Frans → Nederlands) :

Ceci explique, par exemple, que (1) les patients du Royaume-Uni et d’Allemagne ont accès aux tous nouveaux médicaments dès que ces derniers sont enregistrés, tandis que les patients belges doivent attendre en moyenne 478 jours pour avoir accès aux tous nouveaux médicaments ; un retard qui a même atteint 1186 jours pour un médicament.

Patiënten in België daarentegen moeten gemiddeld 478 dagen wachten tot ze toegang krijgen tot die nieuwste geneesmiddelen, met voor een bepaald geneesmiddel zelfs een uitschieter tot 1186 dagen.


Après le retour d’un voyage dans une région endémique pour la malaria, les voyageurs doivent attendre 6 mois avant de faire un don de sang total ou de certains éléments sanguins (les patients ayant fait la malaria doivent attendre 3 ans).

Reizigers moeten na terugkeer uit een gebied endemisch voor malaria 6 maand wachten alvorens bloed te geven dat gebruik wordt voor donatie van volbloed of bloedbestanddelen (malariapatiënten moeten 3 jaar wachten).


Les patients doivent prendre le médicament avec un volume suffisant de liquide et doivent attendre 30 minutes avant de se coucher (voir rubrique “4.2 Posologie et mode d’administration”).

De patiënten moeten het geneesmiddel innemen met een voldoende hoeveelheid vloeistof en 30 minuten wachten alvorens te gaan liggen (zie rubriek “4.2 Dosering en wijze van toediening”).


Les patients doivent prendre le médicament avec suffisamment de liquide, et doivent attendre 30 minutes après la prise avant d’aller se coucher (voir Rubrique 4. 2 «Posologie et Mode d’Administration»).

De patiënten moeten het geneesmiddel innemen met een voldoende hoeveelheid vloeistof en 30 minuten wachten alvorens te gaan liggen (zie rubriek 4.2 “Dosering en wijze van toediening”).


Les patients doivent prendre le médicament avec un volume suffisant de liquide et doivent attendre 30 minutes avant de se coucher (cfr rubrique « 4.2. Posologie et mode d’administration»).

De patiënten moeten het geneesmiddel innemen met een voldoende hoeveelheid vloeistof en 30 minuten wachten alvorens te gaan liggen (zie rubriek “4.2 Dosering en wijze van toediening”).


Les patients doivent attendre au moins 4 heures avant de traiter un nouvel accès douloureux; maximum 4 accès douloureux peuvent être traités par jour.

De patiënt moet minstens 4 uur wachten alvorens een nieuwe pijnaanval te behandelen; per dag mogen maximum 4 pijnaanvallen behandeld worden.


Les patients atteints de vertiges durant le traitement par Rilonacept Regeneron doivent attendre que celui-ci ait complètement disparu avant de conduire un véhicule ou d’utiliser une machine.

Patiënten die duizeligheid ondervinden tijdens de behandeling met Rilonacept Regeneron dienen te wachten tot dit volledig verdwenen is alvorens zij een voertuig besturen of machines bedienen.


Les patients qui ressentent de tels symptômes durant le traitement par Ilaris doivent attendre que ceux-ci aient complètement disparu avant de conduire un véhicule ou d’utiliser une machine.

Patiënten die dergelijke klachten ondervinden tijdens de behandeling met Ilaris moeten wachten tot dit volledig verdwenen is, alvorens te rijden of machines te bedienen.


Dans certains pays européens, les patients doivent parfois attendre 3 à 4 ans de plus pour un nouveau médicament que dans d’autres pays.

Op het vlak van toegang tot innoverende geneesmiddelen zijn de Europese patiënten dus lang niet allemaal gelijk voor de wet.


Le pharmacien qui souhaite délivrer ce médicament, peut le commander à la firme belge Merck: les dispositions fixées par l’A.R. du 6 juin 1960 relatif à la " fabrication et la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation" doivent être respectées: p. ex. la nécessité d’une prescription médicale au nom du patient et d’une déclaration du médecin [voir Folia de juillet 2004 ].

De apotheker die het geneesmiddel wenst af te leveren, kan dit bestellen bij de Belgische firma Merck: de apotheker dient daarbij de voorwaarden te respecteren vastgelegd in het K.B. van 6 juni 1960 betreffende " de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen" : bv. noodzaak van voorschrift op naam van de patiënt en van artsenverklaring [zie Folia juli 2004 ].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patients belges doivent attendre ->

Date index: 2024-01-21
w