Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «patients ayant des antécédents de pathologies cardio-vasculaires avérées » (Français → Néerlandais) :

Le sertindole est contre-indiqué chez les patients ayant des antécédents de pathologies cardio-vasculaires avérées, d’insuffisance cardiaque congestive, d’hypertrophie cardiaque, d’arythmies ou de bradycardie (< 50 battements/min).

Sertindol is gecontraïndiceerd bij patiënten met een voorgeschiedenis van een klinisch significante cardiovasculaire aandoening, congestief hartfalen, cardiale hypertrofie, aritmie of bradycardie (< 50 slagen per minuut).


Il n’y a pas eu d’essai d’administration de Myocet chez des patients ayant un antécédent de maladie cardio-vasculaire, par exemple d’infarctus du myocarde datant de moins de 6 mois avant le traitement.

Men heeft geen ervaring met Myocet bij patiënten met een voorgeschiedenis van cardiovasculaire aandoeningen, bijv. hartinfarct minder dan 6 maanden voor aanvang van de behandeling.


Les statines ont un effet positif sur la morbidité et la mortalité chez les patients ayant une affection cardio-vasculaire avérée (prévention secondaire) et chez les patients sans antécédents d’accidents cardio-vasculaires mais avec un risque élevé (prévention primaire).

De statines hebben een gunstig effect op morbiditeit en mortaliteit bij patiënten met gekend cardiovasculair lijden (secundaire preventie) en bij patiënten zonder antecedenten van cardiovasculaire events maar met hoog risico hierop (primaire preventie).


Comme mentionné dans les Folia de février 2011 , certaines études montrent un bénéfice limité en termes de morbidité et de mortalité en cas d’utilisation d’une dose élevée de statine par rapport à une dose standard, chez des patients ayant un risque cardio-vasculaire très élevé (antécédents cardio-vasculaires, syndrome coronaire aigu).

Zoals vermeld in de Folia van februari 2011, tonen sommige studies een geringe winst in termen van morbiditeit en mortaliteit voor een hoge dosis van een statine ten opzichte van de standaarddosis bij patiënten met zeer hoog cardiovasculair risico (antecedenten van cardiovasculair events, acuut coronair syndroom).


Dans l’étude JPAD (Japanese Primary Prevention of Atherosclerosis with Aspirin for Diabetes), une étude randomisée ouverte, ayant inclus des patients diabétiques de type 2 sans antécédents d’affection vasculaire, l’administration d’acide acétylsalicylique (81 ou 100 mg p.j) n’a pas non plus diminué le risque cardio-vasculaire, ni la mortalité [ JAMA 2008; 300: 2134-41 avec un éditorial : 2180-1 ].

In de JPAD-studie (Japanese Primary Prevention of Atherosclerosis with Aspirin for Diabetes), een gerandomiseerde open studie bij patiënten met type 2-diabetes zonder antecedenten van een vasculaire aandoening, werd met acetylsalicylzuur (81 of 100 mg p.d) evenmin een daling van het cardiovasculaire risico of van de mortaliteit gezien [ JAMA 2008; 300: 2134-41 met editoriaal : 2180-1 ].


une deuxième étude menée chez des patients ayant des antécédents d’évènements coronariens ou cérébro-vasculaires aigus dans les 12 mois avant randomisation, avec également comme critère d’évaluation primaire la survenue d’évènements cardio-vasculaires majeurs [600 mg DHA/EPA p.j. pendant 4,7 ans en moyenne; Brit Med J 2010; 341: c6273 ];

een tweede studie bij patiënten met antecedenten van een acuut coronair of cerebrovasculair event binnen de 12 maanden vóór randomisatie, met eveneens als primair eindpunt het optreden van majeure cardiovasculaire events [600 mg DHA/EPA p.d. gedurende gemiddeld 4,7 jaar; Brit Med J 2010; 341: c6273 ];


Fonction cardio-vasculaire : Les patients adultes ayant des antécédents d’insuffisance cardiaque congestive, d’infarctus du myocarde et/ou ayant souffert ou souffrant de troubles du rythme cardiaque doivent être étroitement surveillés.

Cardiovasculair: Volwassen patiënten met een voorgeschiedenis van decompensatio cordis, myocardinfarct en/of vroegere of huidige aritmieën moeten nauwlettend gevolgd worden.


Système cardio-vasculaire : Comme avec l’interféron alfa-2b, les patients adultes ayant des antécédents d'insuffisance cardiaque congestive, d'infarctus du myocarde et/ou ayant souffert ou souffrant de troubles du rythme cardiaque, et recevant un traitement par PegIntron doivent être étroitement surveillés.

Cardiovasculair systeem: Zoals met interferon-alfa-2b, moeten volwassen patiënten met een voorgeschiedenis van decompensatio cordis, myocardinfarct en/of vroegere of huidige hartritmestoornissen, die een therapie met PegIntron krijgen toegediend, nauwlettend gevolgd worden.


La prudence est également de rigueur chez les patients atteints d'affection cardio-vasculaire ou ayant des antécédents familiaux d’allongement de l’intervalle QT.

Voorzichtigheid is ook geboden bij patiënten die lijden aan cardiovasculaire aandoeningen of met familiale antecedenten van een verlenging van het QT-interval.


Les patients ayant des antécédents d'infarctus du myocarde, d'insuffisance coronarienne ou d'arythmies cardiaques doivent être soumis à un examen cardio-vasculaire périodique, comprenant notamment un ECG.

Bij patiënten met antecedenten van myocardinfarct, coronaire insufficiëntie of hartaritmieën moet periodiek een cardiovasculair onderzoek worden uitgevoerd; dat dient onder meer een ECG te onvatten.


w