Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patients auront un profil de risque cardio-vasculaire suffisamment élevé " (Frans → Nederlands) :

Dans une population de patients comparable à celle des patients inclus dans l’étude JUPITER, un certain nombre de patients auront un profil de risque cardio-vasculaire suffisamment élevé pour obtenir un remboursement (catégorie b).

Binnen een populatie patiënten die vergelijkbaar is met de patiënten geïncludeerd in de JUPITER-studie, zullen er een aantal een voldoende hoog cardiovasculair risicoprofiel hebben om in aanmerking te komen voor terugbetaling (categorie b).


Si l’on envisage l' administration d' une statine à doses élevées chez des patients à risque cardio-vasculaire très élevé (antécédents d’accidents cardio-vasculaires, syndrome coronarien aigu), il convient de mettre en balance le bénéfice supplémentaire éventuel, le risque accru d’effets indésirables et le coût plus élevé, comme mentionné dans les Folia de septembre 2009.

Indien bij patiënten met zeer hoog cardiovasculair risico (antecedenten van cardiovasculaire events, acuut coronair syndroom) een hoge dosis van een statine wordt overwogen, moet, zoals vermeld in de Folia van september 2009, het eventuele bijkomende voordeel afgewogen worden tegen het verhoogde risico van ongewenste effecten en de hogere kostprijs.


Comme mentionné dans les Folia de février 2011 , certaines études montrent un bénéfice limité en termes de morbidité et de mortalité en cas d’utilisation d’une dose élevée de statine par rapport à une dose standard, chez des patients ayant un risque cardio-vasculaire très élevé (antécédents cardio-vasculaires, syndrome coronaire aigu).

Zoals vermeld in de Folia van februari 2011, tonen sommige studies een geringe winst in termen van morbiditeit en mortaliteit voor een hoge dosis van een statine ten opzichte van de standaarddosis bij patiënten met zeer hoog cardiovasculair risico (antecedenten van cardiovasculair events, acuut coronair syndroom).


Outre le traitement de l’hypercholestérolémie, la prévention d’accidents cardio-vasculaires majeurs chez des patients à risque élevé d’un premier accident cardiovasculaire a également été ajoutée comme indication (“risque élevé” se définit comme un risque cardio-vasculaire sur 10 ans ≥ 5 % calculé à l’aide des tableaux de risque de SCORE, ou ≥ 20 % calculé à l’aide des tableaux de risque de Framingham).

Naast de behandeling van hypercholesterolemie wordt nu ook preventie van majeure cardiovasculaire events bij patiënten met hoog risico van een eerste cardiovasculair event als indicatie vermeld (“hoog risico” wordt gedefinieerd als cardiovasculair risico op 10 jaar ≥ 5% berekend met de SCORErisicotabellen, of ≥ 20% berekend met de Framingham-risicotabellen).


Chez les patients présentant un risque cardiovasculaire élevé (p. ex. en raison d’antécédents d’accidents cardio-vasculaires), ces résultats ne changent en rien l’indication des statines; chez les patients présentant un risque cardio-vasculaire plutôt faible, ce risque diabétogène, aussi ...[+++]

Bij patiënten met een hoog cardiovasculair risico (bv. door antecedenten van cardiovasculaire events) wijzigt dit niets aan de indicatiestelling van statines; bij patiënten met een eerder laag cardiovasculair risico kan dit diabetogene risico, hoe gering ook, misschien wel een invloed hebben op de beslissing om een behandeling met een statine in te stellen.


L’étude HOPE, une étude randomisée en double aveugle, réalisée chez des patients avec un risque cardio-vasculaire élevé et sans insuffisance cardiaque clinique, a montré que 26 patients devaient être traités pendant environ 5 ans par le ramipril plutôt que par un placebo pour prévenir un infarctus du myocarde ou un accident vasculaire cérébral, ou un décès cardio-vasculaire chez un seul patient supplémentaire.

De HOPE-studie, een gerandomiseerde dubbelblinde studie bij patiënten met hoog cardiovasculair risico en zonder klinisch hartfalen, toonde dat 26 patiënten gedurende ongeveer 5 jaar moesten worden behandeld met ramipril in plaats van met placebo om bij één bijkomende patiënt een myocardinfarct of een cerebrovasculair accident, of een overlijden door een cardiovasculaire oorzaak te voorkómen.


Les " number needed to treat" (c.-à-d. le nombre de patients devant être traités dans une étude pendant une certaine période afin de prévenir un seul événement clinique, dans ce cas un accident cardio-vasculaire) que l’on retrouve dans les différentes études en prévention primaire ou secondaire montrent – comme on peut s’y attendre- que pour éviter un accident cardio-vasculaire dans le futur, il faudra traiter un nombre beaucoup plus important de personnes lorsqu’il s’agit de patients à faible ...[+++]

De " numbers needed to treat" (d.i. het aantal patiënten dat in de studies gedurende een bepaalde periode moest behandeld worden om één klinische gebeurtenis, in dit geval een cardiovasculair accident, te vermijden) die men terugvindt in de verschillende studies in primaire of secundaire preventie tonen- zoals verwacht- dat om één cardiovasculair accident in de toekomst te vermijden, men bij laagrisicopatiënten een veel groter aantal mensen zal moeten behandelen dan wanneer het gaat om hoogrisicopatiënten.


Notre expérience confirme que les patients qui refusent une transfusion sanguine pour des motifs religieux peuvent néanmoins subir des interventions cardio‑vasculaires importantes avec un risque relativement peu élevé.

Uit onze eravring is duidelijk gebleken dat patiënten die op religieuze gronden bloedtransfusies weigeren, belangrijke cardiovasculaire operaties kunnen ondergaan met een aannemelijk gering risico.


Compte tenu des formes épidémiques importantes que prend le diabète, du risque prononcé d’une augmentation de la morbidité cardio-vasculaire et de la mortalité au sein de ce groupe de pathologie, de même que de l’énorme note de frais qui en découle, ces études montrent clairement que la prévention auprès de patients présentant un risque élevé (IGT et syndrome métaboliqu ...[+++]

Rekening houdend met de belangrijke epidemische vormen die diabetes aanneemt, het uitgesproken risico voor toegenomen cardio-vasculaire morbiditeit en mortaliteit binnen deze pathologiegroep, alsook het enorme kostenplaatje dat hiermee gepaard gaat, tonen deze studies duidelijk aan dat preventie bij patiënten met een hoog risico (IGT en metabool syndroom) aanleiding kan geven tot een belangrijke reductie van het risico mits inachtname van een reeks preventieve gezondheidsmaatregelen, eventueel gekoppeld aan gebruik van bepaalde farmac ...[+++]


La décision d’instaurer en plus un traitement médicamenteux dépendra de l’importance de l’élévation de la pression artérielle, mais aussi du risque cardio-vasculaire global du patient et de la présence d’une atteinte organique (p.ex. hypertrophie ventriculaire gauche, néphropathie avec microalbuminurie).

Bovendien zal de beslissing om een behandeling met geneesmiddelen in te voeren, afhangen van hoe hoog de arteriële bloeddruk is, maar ook van het globale cardiovasculaire risico van de patiënt en de aanwezigheid van een organische ziekte (bijvoorbeeld linkerventrikelhypertrofie, nefropathie met microalbuminurie).


w