Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "patient sous traitement par la dicynone doit demeurer " (Frans → Nederlands) :

Le patient sous traitement par la Dicynone doit demeurer sous contrôle médical.

De patiënt die met Dicynone wordt behandeld moet door de arts worden gevolgd.


Le patient doit demeurer sous surveillance médicale au cours du traitement.

Tijdens de behandeling moet de patiënt onder medisch toezicht worden gehouden.


Les patients possédant des anticorps anti-IgA, pour lesquels l’administration par voie sous-cutanée d’un traitement par IgG demeure la seule option, doivent être traités par Hizentra uniquement sous étroite surveillance médicale.

Patiënten met anti-IgA antistoffen bij wie behandeling met subcutane IgG-producten de enige optie blijft, zouden uitsluitend naar Hizentra overgeschakeld mogen worden onder strikte medische supervisie.


Les quinolones peuvent abaisser le seuil épileptogène et peuvent déclencher des crises convulsives. La lévofloxacine est contre-indiquée chez les patients ayant des antécédents d’épilepsie (voir rubrique 4.3) et, comme les autres quinolones, doit être utilisée avec la plus grande prudence chez les patients prédisposés aux crises convulsives ou sous traitement concomitant par des substances actives abaissant le seuil épileptogène, t ...[+++]

Patiënten met aanleg tot convulsies Chinolonen kunnen de convulsiedrempel verlagen en convulsies uitlokken.Levofloxacine is gecontra-indiceerd bij patiënten met een voorgeschiedenis epilepsie (zie rubriek 4.3) en dient, net als andere chinolonen, met de grootste voorzichtigheid te worden gebruikt bij patiënten met aanleg tot convulsies of patiënten die gelijktijdig behandeld worden met werkzame stoffen die de cerebrale convulsiedrempel verlagen, zoals theofylline (zie rubriek 4.5).. Indien convulsies optreden (zie rubriek 4.8), dient de behandeling met levofloxacine stopgezet te worden.


Après stabilisation de l’état du patient sous traitement anticoagulant, et après maîtrise des complications liée à l’évènement thrombo-embolique, le traitement par thalidomide peut être repris à la dose initiale, après évaluation du rapport bénéfice/risque. Le patient doit continuer le traitement anticoagulant durant toute la durée du traitement par thalidomide.

Zodra de patiënt gestabiliseerd is met de antistollingstherapie en eventuele complicaties van de trombo-embolie onder controle zijn gebracht, kan de behandeling met thalidomide in de oorspronkelijke dosis hervat worden onder voorbehoud van een analyse van de voordelen en risico’s.


Le patient doit être mis sous régime standard réducteur de cholestérol et doit poursuivre ce régime pendant la durée du traitement sous simvastatine.

De patiënt dient op een standaard cholesterolverlagend dieet te worden gezet en de patiënt dient dit dieet vol te houden tijdens de behandeling met simvastatine.


Psoriasis Le patient doit être informé des risques possibles du traitement et doit rester en permanence sous la surveillance du médecin (cfr. information pour le patient à la rubrique " Précautions" ).

Psoriasis De patiënt dient op de hoogte gebracht te worden over de mogelijke risico's van de behandeling en dient onder voortdurend toezicht van de arts te staan (zie informatie voor de patiënt in de rubriek " Voorzorgen" ).


Le traitement ne doit pas être instauré chez des patients atteints d’une infection évolutive ou chronique (voir rubrique 4.3). Rilonacept Regeneron doit être prescrit avec prudence chez les patients présentant des antécédents d’infections récurrentes ou des pathologies sous-jacentes susceptibles de les prédisposer au risque infectieux.

Behandeling dient niet te worden geïnitieerd bij patiënten met een actieve of chronische infectie (zie rubriek 4.3) en artsen dienen voorzichtig te zijn met het toedienen van Rilonacept Regeneron aan patiënten met een voorgeschiedenis van recidiverende infecties of met onderliggende condities die hen vatbaar maken voor infecties.


Traitement En cas de surdosage en naratriptan, le patient doit être gardé sous surveillance pendant au moins 24 heures, et un traitement de soutien standard doit lui être appliqué, si nécessaire.

Behandeling Bij overdosering met naratriptan moet de patiënt gedurende ten minste 24 uur onder toezicht worden gehouden en moet de standaard ondersteunende behandeling zo nodig verstrekt worden.


Le traitement par Glybera doit être prescrit par et administré sous la surveillance d’un médecin disposant de compétences dans le traitement des patients souffrant d’un déficit en LPL et dans l’administration d’une thérapie génique en consultation étroite avec le patient.

Glybera-therapie moet worden voorgeschreven door en worden toegediend onder supervisie van een arts met ervaring in de behandeling van LPLD-patiënten en in de toediening van gentherapie, en volledig met de patiënt worden overlegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

patient sous traitement par la dicynone doit demeurer ->

Date index: 2024-11-20
w