Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «passé d’environ » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a abusé des drogues et/ou des médicaments par le passé

heeft in het verleden drugs en/of geneesmiddelen misbruikt


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité légère ou moyenne (F32.0 ou F32.1), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een depressieve episode van hetzij lichte, hetzij matige ernst (F32.0 of F32.1) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère sans symptômes psychotiques (F32.2), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode zonder psychotische symptomen (F32.2) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement déprimé, comme au cours d'un épisode dépressif d'intensité sévère avec symptômes psychotiques (F32.3), et a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté.

Omschrijving: De betrokkene is momenteel depressief, zoals bij een ernstige depressieve episode met psychotische symptomen (F32.3) en heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, avec symptômes psychotiques (comme sous F30.2), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, met psychotische symptomen (zoals onder F30.2) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet est actuellement maniaque, sans symptômes psychotiques (comme sous F30.1), et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel manisch, zonder psychotische symptomen (zoals onder F30.1) en heeft ten minste één andere affectieve episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke gewaarwordingen en controle over lichaamsbewegingen (zie F44.-), maar optredend als gevolg van een organische stoornis.


Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé

Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode


Définition: Le sujet est actuellement hypomaniaque, et a eu, dans le passé, au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif, ou mixte).

Omschrijving: De betrokkene is momenteel hypomaan en heeft ten minste één andere affectieve-episode (hypomaan, manisch, depressief of gemengd) doorgemaakt in het verleden.


Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte bien documenté, et l'épisode actuel est caractérisé soit par la présence simultanée de symptômes maniaques et dépressifs, soit par une alternance rapide de symptômes maniaques et dépressifs.

Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische, depressieve of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en vertoont momenteel hetzij een mengvorm hetzij een snelle wisseling van manische en depressieve symptomen.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette auto-induction résulte également en une diminution correspondante de la demi-vie plasmatique terminale de la névirapine, qui passe d'environ 45 heures (dose unique) à environ 25 à 30 heures après administration réitérée de 200 à 400 mg/jour.

Zelfinductie resulteert ook in een overeenkomstige afname in de terminale halfwaardetijd van nevirapine in plasma van ongeveer 45 uur (enkele dosis) tot ongeveer 25-30 uur na meervoudige toediening van 200-400 mg/dag.


Cette auto-induction entraîne également une diminution correspondante de la demi-vie plasmatique terminale de la névirapine, qui passe d'environ 45 heures (dose unique) à environ 25 à 30 heures après administration répétée d'une dose de 200 à 400 mg/jour.

Auto-inductie resulteert ook in een overeenstemmende daling van de halfwaardetijd van de terminale fase van nevirapine in het plasma van ongeveer 45 uur (één dosis) tot ongeveer 25-30 uur na herhaalde toediening van 200-400 mg/dag.


Cela signifie concrètement pour elles que le coût de la vaccination est passé d’environ 412 euros à 33 euros. 9

Dat betekent concreet dat de kostprijs voor de vaccinatie van deze meisjes gedaald is van 412 euro tot 33 euro.


Ce chiffre est passé à environ 2 bébés sur 100 chez les mères qui prenaient Fluoxetine Mylan.

Die frequentie stijgt tot ongeveer 2 op de 100 baby’s bij moeders die Fluoxetine Mylan hebben ingenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 1990, le nombre de patients rééduqués est passé à environ 1 050.

In 1990 was het aantal gerevalideerde patiënten opgelopen tot ± 1 050.


Environ 0,2 % de la dose passe dans le lait maternel, ce qui correspond à une dose d’environ 1µg/kg.

Ongeveer 0,2 % van de dosis gaat over in de moedermelk, overeenkomend met een dosis van ongeveer 1µg/kg.


Après administration d'un suppositoire de diclofénac à 50 mg, le pic plasmatique est atteint en 0,5 - 2 heures. Environ la moitié de la substance active étant métabolisée lors du premier passage hépatique (effet " first pass" ), la biodisponibilité du produit est de 50% environ de sa biodisponibilité après administration parentérale d'une dose équivalente.

0,5 - 2 uur na de toediening van een diclofenac zetpil aan 50 mg wordt een maximale plasmaconcentratie bereikt.


Par le passé, il a également été fait mention dans la littérature d’une infécondité estimée à environ 10 % des couples en raison de problèmes de fertilité (Cox, 1970).

In de literatuur werd ook in het verleden gewag gemaakt van een geschatte onvruchtbaarheid bij ongeveer 10 % van de koppels ten gevolge van fertiliteitproblemen (Cox, 1970).


Il faut rester extrêmement prudent dans les montagnes, près de l’eau, de la neige et de la glace, à des endroits où il y a un trou dans la couche d’ozone, lors d’un séjour prolongé dans le soleil à midi et lorsqu’on passe environ plus de 2 heures dans le soleil en soirée.

In het hooggebergte, op water, ijs en sneeuw, op plaatsen waar er een gat is in de ozonlaag, bij langdurig verblijf in de middagzon en ongeveer meer dan 2 uur in de avondzon, moet men extra voorzichtig zijn.


En 2010, le projet-pilote de télétravail (Service de traduction) a encore été élargi aux autres Services de l’INAMI. L’indicateur est passé de 5,8 % 7 (2008) à environ 10% fin 2010.

Het pilootproject telewerk (vertaaldienst) is in 2010 verder uitgebreid naar alle RIZIV-diensten. De indicator is toegenomen van 5,8 % 7 in 2008 tot ongeveer 10% op het eind van 2010.




D'autres ont cherché : trouble bipolaire épisode maniaque isolé     passé d’environ     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

passé d’environ ->

Date index: 2021-04-21
w