Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «particulièrement ceux ayant » (Français → Néerlandais) :

Enfants, particulièrement ceux ayant une instabilité cardiovasculaire.

pediatrische patiënten, vooral die met cardiovasculaire instabiliteit.


Les patients sous diurétiques, et particulièrement ceux ayant une déplétion hydrosodée, peuvent présenter une forte hypotension après l’initiation du traitement par un IECA.

Patiënten die behandeld worden met diuretica, en vooral deze die een volume- en/of zoutdepletie vertonen, kunnen een overmatige bloeddrukdaling vertonen na het opstarten van de behandeling met een ACE-remmer.


Les patients sous diurétiques, et particulièrement ceux ayant une dépletion hydrosodée, peuvent présenter une hypotension excessive après le début du traitement par un IECA.

Patiënten die behandeld worden met diuretica, en vooral deze die een volume- en/of zoutdepletie vertonen, kunnen een overmatige bloeddrukdaling vertonen na het opstarten van de behandeling met een ACEremmer.


Enfants, particulièrement ceux ayant une instabilité cardiovasculaire.

- pediatrische patiënten, vooral die met cardiovasculaire instabiliteit.


Les patients qui reçoivent des anthracyclines après avoir arrêté un traitement avec d'autres agents cardiotoxiques, et plus particulièrement ceux ayant de longs temps de demi-vie d'élimination comme le trastuzumab, peuvent également présenter un risque élevé de cardiotoxicité.

Patiënten die antracyclines krijgen na stopzetting van de behandeling met andere cardiotoxische middelen, met name die met lange halfwaardetijden, zoals trastuzumab, kunnen ook een hoger risico lopen op de ontwikkeling van cardiotoxiciteit.


La présente convention de rééducation fonctionnelle représente une partie des mesures prises par le Gouvernement en faveur des malades chroniques, plus particulièrement ceux qui souffrent de mucoviscidose. Partant d'indications internationales et par consensus des médecins belges ayant une qualification et une expérience particulières en matière de mucoviscidose, dont ceux du présent centre de référence de la mucoviscidose, la finalité ultime de l'activité du centre de référence de la mucovisc ...[+++]

Vertrekkende van internationale aanwijzingen en in consensus van Belgische geneesheren met een bijzondere bekwaming en ervaring in mucoviscidose, waaronder deze van dit mucoviscidosereferentiecentrum, is zoals in artikel 1 reeds gesteld, de uiteindelijke finaliteit van de activiteit van het mucoviscidosereferentiecentrum het verbeteren van de prognose van de mucoviscidosepatiënt zodanig dat de levensverwachting die van de normale populatie benadert en wel met optimale levenskwaliteit.


Sujet ayant une athérosclérose connue : Le risque d'hypotension existe chez tous les patients mais une attention particulière doit être portée chez ceux ayant une cardiopathie ischémique ou une insuffisance circulatoire cérébrale, en débutant le traitement à une faible posologie.

Patiënten bij wie atherosclerose is vastgesteld: Omdat bij alle patiënten kans op hypotensie bestaat, moet men bijzonder voorzichtig zijn bij patiënten met een ischemische hartziekte of een tekortschietende hersendoorbloeding, en de behandeling met een lage dosis starten.


Le risque potentiel d'apnée avec nécessité de surveillance respiratoire pendant 48-72 h doit être soigneusement pris en compte lors de l'administration des doses de primovaccination chez les grands prématurés (nés à 28 semaines de grossesse ou moins) et particulièrement chez ceux ayant des antécédents d'immaturité respiratoire.

Het potentiële risico op apnoe en de behoefte om de respiratoire functies gedurende 48-72 uur te monitoren dient in beschouwing te worden genomen in het geval van primaire immunisatie bij zeer premature kinderen (geboren ≤ 28 weken zwangerschap), in het bijzonder voor kinderen met een nog niet volledig ontwikkeld ademhalingsstelsel in de anamnese.


Une attention particulière doit être accordée à l’hygiène personnelle de toute personne ayant des contacts directs avec des patients ou avec du matériel en provenance de ceux-ci (sang, urine, tissus) ou destiné à ceux-ci (médicaments, etc.).

Bijzondere aandacht dient te worden geschonken aan de persoonlijke hygiëne van elke persoon die in rechtstreeks contact komt met patiënten of met materiaal afkomstig van deze laatsten (bloed, urine, weefsels) of bestemd voor hen (geneesmiddelen, enz.).


Sans préjudice des exigences particulières applicables aux tubercules de pommes de terre: pays tiers autres que l’Algérie, l'Egypte, Israël, la Libye, le Maroc, la Syrie, la Suisse, la Tunisie et la Turquie, ainsi que ceux autres que les pays tiers d'Europe continentale reconnus exempts de Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davist et al (*), ou ayant respecté des dispositions considérées comme équ ...[+++]

Onverminderd de bijzondere eisen die gelden voor aardappelknollen: derde landen met uitzondering van Algerije, Egypte, Israël, Libië, Marokko, Syrië, Zwitserland, Tunesië en Turkije, en van Europese derde landen die erkend zijn als zijnde vrij van Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al., of waar voorschriften zijn vastgesteld die als gelijkwaardig erkend zijn met de communautaire voorschriften inzake de bestrijding van Clavibacter michiganensis spp. sepedonicus (Spieckermann et Kotthoff) Davis et al.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

particulièrement ceux ayant ->

Date index: 2022-10-09
w