Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «parmi les affiliés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles i ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et certains agoraphobes n'éprouvent que peu d'anxiété, car ils parviennent à éviter les situations phobogène ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.

Omschrijving: Deze categorie omvat een verscheidenheid aan stoornissen waarvan lang bestaande wanen het enige of het meest opvallende, klinische kenmerk zijn en die niet zijn geclassificeerd als organisch, schizofreen of affectief. Waanstoornissen die minder dan enige maanden hebben voortgeduurd dienen, althans voorlopig, geklasseerd te worden onder F23.-.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parmi les affiliés des Mutualités Libres, 8,8% n’ont aucun remboursement en soins de santé en 2010.

Voor 8,8% van de leden van de Onafhankelijke Ziekenfondsen moest geen enkele uitgave geneeskundige verzorging terugbetaald worden in 2010.


Cette opération chirurgicale concernait 0,15% des affiliés des Mutualités Libres et 1% du nombre total d’admissions parmi les affiliés.

Deze heelkundige ingreep werd uitgevoerd bij 0,15% van het ledental van de Onafhankelijke Ziekenfondsen en vertegenwoordigt 1% van het totale aantal opnames bij de leden.


Ces opérations chirurgicales touchaient 0,1% des affiliés des Mutualités Libres et représentaient 0,8% du nombre total d’admissions parmi les affiliés.

Het ging om 0,1% van de leden van de Onafhankelijke Ziekenfondsen en om 0,8% van het totale aantal opnames bij onze leden.


Cette opération chirurgicale, qui se fait quasi-exclusivement par laparoscopie (95% des cas), concernait 0,15% des affiliés des Mutualités Libres et 1% du nombre total d’admissions parmi les affiliés.

Die heelkundige ingreep, die bijna uitsluitend via laparoscopie gebeurt (95 % van de gevallen), betrof 0,15 % van de leden van de Onafhankelijke Ziekenfondsen en 1 % van het totale aantal opnames bij de leden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le tableau 10 indique le pourcentage de décès entre le 1 er janvier 2010 et la fin du premier semestre de 2012 parmi les affiliés atteints d’une des maladies chroniques étudiées.

Tabel 10 geeft het overlijdenspercentage weer tussen 1 januari 2010 en het einde van het eerste halfjaar van 2012 bij de leden, getroffen door een van de bestudeerde chronische aandoeningen.


avec la pleine et entière collaboration des organismes assureurs et du SPF Finances, à titre transitoire, une procédure sera mise au point afin de permettre aux organismes assureurs de détecter les bénéficiaires potentiels du statut Omnio parmi leurs affiliés.

Met de volledige samenwerking van de verzekeringsinstellingen en van de FOD Financiën, zal bij wijze van overgang een procedure op punt gesteld worden om het aan de verzekeringsinstellingen mogelijk te maken om de potentiële genieters van het Omniostatuut onder hun leden op te sporen.


L’effet du veuvage peut s’expliquer, entre autres, par la part des résidents en MRS/MRPA plus importante parmi les veufs/veuves que l’ensemble des affiliés (14% versus 1%) et la part de dépendants 20 plus élevée parmi les veufs/veuves que l’ensemble des affiliés (12% versus 3%).

Het effect van het weduw(naar)schap kan o.a. te verklaren zijn door het grotere aandeel van de personen die verblijven in RVT/ROB (14% versus 1%) en door het hogere aandeel van de zorgafhankelijke personen 20 bij de weduwnaars/weduwen dan bij het geheel van de leden (12% versus 3%).


« Cet article énonce l’obligation d’affiliation ou d’inscription des bénéficiaires auprès d’un des organismes assureurs, parmi lesquels la ‘ Caisse des soins de santé ’ de la Société Nationale des Chemins de fer belges.

«In dit artikel staat de verplichting tot aansluiting of inschrijving van de rechthebbenden bij een van de verzekeringsinstellingen, waaronder de ‘Kas der geneeskundige verzorging’ van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen.


On dispose donc, à partir de 2006, de la situation des affiliés au 30 juin et au 31 décembre de chaque année, en fonction de différents facteurs, parmi lesquels l’âge et le sexe, les codes titulaire 1 et 2 9 et le numéro INS de la commune du domicile.

Men beschikt dus, vanaf 2006, over de situatie van de leden op 30 juni en op 31 december van elk jaar, in functie van verschillende factoren, waaronder leeftijd en geslacht, de titulariscodes 1 en 2 9 en het NIS-nummer van de woonplaats.


Parmi les facteurs explicatifs, nous pouvons citer le concept de demande induite – plus marqué à Bruxelles en raison de sa forte densité médicale et hospitalière – qui correspond à l’influence de l’offre (producteur de soins) sur la demande (patient) 19 et les prix de journée et de soins hospitaliers généralement plus élevés à Bruxelles comparés aux autres Régions (en supposant que les affiliés domiciliés en Région bruxelloise se font essentiellement hospitaliser dans leur Région).

Als verklarende factoren, kunnen we het concept citeren van de “geïnduceerde vraag” - opvallender in Brussel om redenen van de grote dichtheid qua medische centra en ziekenhuizen - dit wil zeggen de invloed van het aanbod (zorgproducent) op de vraag (patiënt) 19 , alsook de gewoonlijk hogere verpleegdagprijs en de hogere prijs van de ziekenhuisverzorging in Brussel, in vergelijking met de andere gewesten (we gaan er daarbij van uit dat leden die gedomicilieerd zijn in het Brussels gewest, zich vooral laten opnemen in een ziekenhuis in hun eigen gewest).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les affiliés ->

Date index: 2024-02-22
w