Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont été choisis parmi tous " (Frans → Nederlands) :

Cinq indicateurs ont été choisis parmi tous ceux contenus dans la littérature: plaies de decubitus, thrombose veineuse profonde ou embolie pulmonaire postopératoire (DVT/PE = " deep venous thrombosis or pulmonary embolism" ), état septique postopératoire, pneumonie nosocomiale acquise sous ventilation mécanique (VAP = " Ventilator associated pneumonia" ) et infection de plaie postopératoire.

Uit alle in de literatuur gevonden indicatoren werden er vijf geselecteerd: doorligwonden (decubitus), diepe veneuze trombose of longembolie (DVT/PE), postoperatieve sepsis, ventilator geassocieerde pneumonie (VAP) and postoperatieve wondinfectie.


Figure 1 : Parmi tous les patients qui vous ont consulté en ambulatoire en 2003 et qui ont reçu une prescription d’antihypertenseurs (de vous-même ou d’un d’un autre médecin), quel pourcentage a reçu une prescription pour quelle classe de produits ? p 16 Figure 2 : Quelle classe de produits a été choisie comme PREMIERE PRESCRIPTION pour les patients (n=31) sans médicaments antihypertenseurs au cours des 12 mois précédents ? p 17 Figure 3 : Parmi les patients qui ont DEBUTE UN TRAITEMENT DE SARTANS en 2003 (n=13), quels produits ont ét ...[+++]

Figuur 1: Van alle patiënten die bij u in de loop van 2003 op consultatie kwamen, en die antihypertensiva kregen voorgeschreven (door uzelf of door een andere arts), wat is het aandeel van elke productklasse ? blz. 16 Figuur 2: Welke productklasse werd als éérste voorschrift voorgeschreven voor uw patiënten die geen antihypertensieve medicatie voorgeschreven kregen tijdens de vorige 12 maanden ? blz. 17 Figuur 3: Bij patiënten die in 2003 startten met sartanen, welke antihypertensieve medicatie kregen zij voorgeschreven in de 12 maanden voor het eerste sartanen-voorschrift ? blz. 18


Art. 7. Tout litige portant sur l'application de la présente convention est tranché par la Commission de convention ou, à défaut, par une Commission désignée par le Comité de l'assurance soins de santé et composée par moitié de représentants désignés par les organismes assureurs et de représentants choisis parmi les personnes qui ont adhéré à la présente convention.

Art. 7. Elk geschil met betrekking tot de toepassing van deze overeenkomst wordt beslecht door de Overeenkomstencommissie, of, bij ontstentenis daarvan, door een commissie aangewezen door het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging en voor de helft samengesteld uit vertegenwoordigers, aangewezen door de verzekeringsinstellingen, en voor de helft uit vertegenwoordigers, gekozen uit de personen die tot deze overeenkomst zijn toegetreden.


Ces recommandations actualisées sont construites au moyen de directives nationales et internationales choisies parmi celles qui ont été développées selon une méthodologie stricte.

Deze aanbevelingen zijn gebaseerd op bestaande nationale en internationale guidelines, met een voorkeur voor richtlijnen ontwikkeld volgens een strikte methodologie.


Figure 1 : Parmi tous les patients qui vous ont consulté en ambulatoire en 2003 et qui ont reçu une prescription d’antihypertenseurs (de vous-même ou d’un d’un autre médecin), quel pourcentage a reçu une prescription pour quelle classe de produits ?

Figuur 1: Van alle patiënten die bij u in de loop van 2003 op consultatie kwamen, en die antihypertensiva kregen voorgeschreven (door u zelf of door een andere arts), wat is het aandeel van elke productklasse?


* Figure 3 (7) : Parmi tous les 253 patients pour lesquels vous avez prescrit un antihypertenseur en 2002, 25% (n=62) ont reçu une prescription d'inhibiteurs de l'enzyme de conversion (seuls ou en combinaison) (boxplot 7).

* Figuur 3 (7) : Van alle 406 patiënten waarvoor u in 2002 een antihypertensivum voorschreef, kreeg 16% (n=66) een voorschrift voor een ACE-inhibitor (alleen of in combinatie) (boxplot 7).


En outre, il convient de noter que tous les experts et les stakeholders, ainsi que les validateurs consultés dans ce rapport ont été choisis en raison de leur expertise dans le domaine de la douleur liée au cancer.

Verder moet worden opgemerkt dat alle experten en stakeholders, alsmede de validatoren binnen dit rapport werden geselecteerd omwille van hun deskundigheid op het gebied van kanker pijn.


Σ1 : somme, pour tous les membres du personnel qui ont choisi la dispense de prestations de travail, de l’ETP de dispense calculé par travailleur comme suit :

Σ 1 : som, voor alle personeelsleden die gekozen hebben voor arbeidsduurvermindering, van de VTE arbeidsduurvermindering, als volgt berekend per werknemer :


Tous les experts consultés dans le cadre de cette étude ont été choisis en raison de leur rôle dans le secteur de la cardiologie ou la chirurgie cardiaque.

Andere gemelde belangen: Alle experten die in deze studie werden geconsulteerd werden geselecteerd omwille van hun betrokkenheid binnen de sector van cardiologie en cardiale heelkunde.


Tous les types de parties prenantes ont été représentés parmi les 107 participants au premier tour du panel Delphi.

Alle stakeholders waren vertegenwoordigd in de 107 deelnemers aan de eerste ronde van het Delphi-panel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont été choisis parmi tous ->

Date index: 2024-06-18
w