Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunologique
Mycologique
Neurologique
Pharmacocinétique
Relatif à l'étude des champignons
Relatif à l'étude des sérums
Relatif à l'étude du système nerveux
Stomatologique
Sérologique
Tératologique
électrocardiographie
étude de l'activité électrique du muscle cardiaque
étude du devenir des médicaments dans l'organisme

Traduction de «obtenus dans l’étude » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immunologique | relatif à l'étude des réactions immunitaires de l'organisme

immunologisch | met betrekking tot onvatbaarheid voor schadelijke invloeden


stomatologique | relatif à l'étude des maladies de la bouche et des dents

stomatologisch | met betrekking tot de mondholte


tératologique | relatif à l'étude des monstruosités et des anomalies congénitales

teratologisch | met betrekking tot misvormingen






neurologique | relatif à l'étude du système nerveux

neurologisch | met betrekking tot de zenuwen


électrocardiographie | étude de l'activité électrique du muscle cardiaque

elektrocardiografie | onderzoek van de hartslagcurves


pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme

farmacokineticum | leer van de werking van geneesmiddelen in het lichaam
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ces derniers résultats, obtenus par une étude sponsorisée par le producteur d’une préparation à base de Ginkgo biloba, ne changent en rien la place du produit dans la prévention ou dans le traitement des troubles cognitifs.

De resultaten van dit laatste, door een producent van een Ginkgo bilobapreparaat gesponsorde, onderzoek veranderen niets aan de huidige plaats van dit product bij de preventie of behandeling van cognitieve stoornissen.


Seuls des signes modestes de toxicité maternelle (réduction modérée du poids corporel) ont été obtenus dans cette étude.

In dit onderzoek waren er uitsluitend geringe tekenen van maternale toxiciteit (matige afname van het lichaamsgewicht).


Concernant les résultats obtenus dans l’étude menée en conditions d’alimentation (2009-18-PRT-2), il

Wat de resultaten van het in gevoede toestand uitgevoerde onderzoek (2009-18-PRT-2) betreft, bleek


discussion de données issues de la littérature et les résultats obtenus dans l’étude menée en conditions

een discussie over gegevens uit de literatuur en de resultaten uit het in gevoede toestand uitgevoerde


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant les études cliniques les taux plasmatiques efficaces de maropitant ont été obtenus une heure après l’administration.

Plasmaspiegels van maropitant waren in klinische studies effectief vanaf 1 uur na toediening.


Deux autres études portant sur un total de 57 patients souffrant du SMLE ont rapporté des informations concernant les effets obtenus avec des doses plus élevées d’amifampridine.

In twee andere studies bij in totaal 57 patiënten met LEMS werden gegevens gerapporteerd van hogere doses amifampridine.


Bien que l’étude soit d’un effectif insuffisant pour une évaluation significative de la pharmacocinétique chez l’enfant de moins de 12 ans, les résultats sont généralement cohérents avec ceux obtenus chez les adultes et confirment la non-linéarité du telmisartan, particulièrement pour la C max .

Hoewel de studie te klein was voor een adequate beoordeling van de farmacokinetiek bij kinderen onder de 12 jaar, kwamen de resultaten over het algemeen overeen met de bevindingen bij volwassenen en bevestigen de niet-lineariteit van telmisartan, met name voor C max .


Dans cinq études de Phase II chez des patients résistants ou intolérants à un traitement antérieur par imatinib, des ECG répétés à valeur initiale et pendant le traitement ont été obtenus à des moments préétablis et lus de façon centralisée pour 865 patients recevant SPRYCEL à 70 mg deux fois par jour.

Tijdens 5 fase II-klinische onderzoeken bij 865 patiënten die resistent of intolerant waren voor een eerdere behandeling met imatinib en die werden behandeld met tweemaal daags 70 mg SPRYCEL werden op vooraf vastgestelde tijdstippen (bij het begin van en tijdens het onderzoek) ECG’s gemaakt en centraal beoordeeld.


Les recommandations, en matière d’adaptations de la posologie et de l’intervalle entre les doses, sont extrapolées à partir de résultats d’études (nombre ts limité de sujets) obtenus dans la ‘population générale’ 28 .

De aanbevelingen inzake dosis – of intervalaanpassingen zijn gebaseerd op extrapolaties voor de ‘algemene populatie’ van studies bij een zeer beperkt aantal personen 28 .


Le choix des études publiées dépend en grande partie des résultats obtenus.

Of studies worden gepubliceerd hangt grotendeels af van de bekomen resultaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenus dans l’étude ->

Date index: 2022-04-08
w