Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AIT - accident ischémique transitoire
Anxieuse
Etat anxieux Névrose
Réaction
Thérapie de la validation

Traduction de «n’ait été validé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Définition: Difficultés liées à une forme quelconque d'exposition ou de contact physique entre un membre adulte de la famille de l'enfant et celui-ci, ayant entraîné une excitation sexuelle, que l'enfant ait ou non participé volontairement aux actes sexuels (par exemple, contact génital, attouchements ou exposition délibérée des seins ou des organes génitaux).

problemen verband houdend met enige vorm van fysiek contact of ontbloting tussen een volwassen gezinslid en het kind dat geleid heeft tot seksuele opwinding, ongeacht het feit of het kind de seksuele handelingen vrijwillig onderging of niet (b.v. elk genitaal contact, manipulatie of doelbewust tonen van borsten of genitalia).


Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse

Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
que ce moyen de transport ait été validé, au moins sur base des paramètres d’hémolyse, de la

voorwaarde dat dit transport minstens op basis van hemolyse parameters, tijdsduur en integriteit


Ceci implique de partir d’un échantillon ante mortem (à moins que le test n’ait été validé pour des échantillons post mortem), qui a été traité et conservé correctement.

Dit houdt in dat men vertrekt van een ante mortem staal (tenzij de test gevalideerd werd voor post mortem stalen), dat op een correcte manier bewerkt en bewaard werd.


Le bon sens recommande que la validation soit effectuée par un organisme agréé ou par l’utilisateur, pour autant qu’il ait le matériel de contrôle adéquat, l’expertise et le temps, et non par le fabriquant du stérilisateur.

Het gezond verstand alsook de richtlijnen bevelen aan dat de validatie door een erkend organisme wordt uitgevoerd of door de gebruiker voor zover hij over het geschikt controlemateriaal, de expertise en de tijd beschikt, en niet door de fabrikant van de sterilisator.


Bien que, jusqu’à présent, aucun lien n’ait été constaté entre le nombre de particules et d’UFC (Ljungqvist et al., 2007), il est recommandé, pour des considérations pratiques, de reprendre les endroits d’échantillonnage du comptage des particules dans le plan de validation microbiologique.

Hoewel tot op heden geen verband werd vastgesteld tussen het aantal waargenomen deeltjes en KVE (Ljungqvist et al., 2007) wordt vanuit praktische overwegingen aangeraden om de monsterlocaties van de deeltjestellingen over te nemen in het microbiologische validatieplan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A l’avenir, ces conditions de validation seront reprises dans l’arrêté agrément de sorte que, lors des inspections, il n’y ait aucun malentendu à ce sujet.

Deze valideringsvoorwaarden zullen in het vervolg in het erkenningsbesluit worden opgenomen, zodat er bij inspecties hierover geen misverstanden kunnen ontstaan.


Par le présent formulaire, je souhaite confirmer, d’une part, ma volonté de suspendre la procuration qui m’a été conférée par le mandant……………………………………..……………………………… ………………………………………… (Cf. rubrique 2) à compter de la date indiquée ci-après et, d’autre part, que je ne prêterai plus mon concours au mandant dans le cadre de l’application facturation du tiers payant, sachant que la validité du mandat qui m’a été conféré prendra fin le dernier jour du mois durant lequel sa résiliation aura été entérinée, à condition que ladite résiliation l’ ...[+++]

Door dit formulier wens ik te bevestigen dat ik vanaf onderstaande datum de volmacht van de volmachtgever……………………………………..………………………………… ……………………………………………………………… (zie rubriek 2) wens stop te zetten en de volmachtgever niet meer zal bijstaan in het kader van de facturatie derde betaler, wetende dat het mandaat geldt tot de laatste dag van de maand waarin de opzeg wordt betekend en op voorwaarde dat dit minimaal 5 werkdagen voor het einde van de maand gebeurt, anders geldt het mandaat tot het eind van de volgende maand.


Cette validation/certification est prise en compte dans la fixation de la fréquence des inspections un mois après que celle-ci ait été encodée dans la base de données de l’AFSCA par l’organisme de certification. L’éventuelle diminution de la fréquence des inspections s’applique à l’activité (aux activités) qui a (ont) fait l’objet d’un audit favorable.

Er wordt met die validatie/certificering rekening gehouden bij het vaststellen van de inspectiefrequentie één maand nadat de validatie/certificering door de certificeringsinstelling werd ingegeven in de databank van het FAVV. De eventuele verlaging van de inspectiefrequentie geldt voor de activiteit(en) die met gunstig gevolg werd(en) geaudit.


Principe 5 : Le fait qu’une allégation ait été validée scientifiquement par l’EFSA ne signifie pas que tous les exemples de formulation qui ont été soumis dans la liste en janvier 2008 pour cette allégation ont été validés.

Principe 5 : Het feit dat een claim wetenschappelijk goedgekeurd is door de EFSA betekent niet dat alle voorbeelden van bewoording die in januari 2008 via de lijst ingediend waren goedgekeurd zijn.


la validation soit effectuée par un organisme agréé ou par l’utilisateur, pour autant qu’il ait le

richtlijnen bevelen aan dat de validatie door een erkend organisme wordt uitgevoerd of door


Principe 5 : Le fait qu’une allégation ait été validée scientifiquement par l’EFSA ne signifie pas que tous les exemples de formulation qui ont été soumis dans la liste en janvier 2008 pour cette allégation ont été validés.6

Principe 5 : Het feit dat een claim wetenschappelijk goedgekeurd is door de EFSA betekent niet dat alle voorbeelden van bewoording die in januari 2008 via de lijst ingediend waren goedgekeurd zijn 7




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’ait été validé ->

Date index: 2024-06-29
w