Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «nécessairement tenir compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiques, les sujets peuve ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoal ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ont grandement contribué au succès de l’opération, la diversité des participants, leur expérience professionnelle et le fait qu’ils s’exprimaient sans nécessairement tenir compte de leurs intérêts ou de préjugés, dans la mesure où le projet n’avait de conséquences immédiates ni pour eux ni pour leur organisation”.

Belangrijk waren de diversiteit van de deelnemers, hun professionele ervaring en het feit dat ze verder keken dan hun eigen belangen of vooroordelen, omdat het project geen onmiddellijke gevolgen voor henzelf of hun organisatie had”.


Les fonctions vitales sont les fonctions qui sont nécessaires à la vie, dans le sens large du mot ; l’aspect psychosocial entre aussi en ligne de compte et il faut tenir compte de la qualité de vie ; le dysfonctionnement d’un bras ne concerne pas une fonction vitale ; le fait que la cause doit en être cherchée dans le cerveau est non pertinent.

Vitale functies zijn de functies die noodzakelijk zijn om te leven, in de brede zin van het woord; ook het psycho-sociale komt in aanmerking en er moet rekening gehouden worden met de levenskwaliteit; de disfunctie van een arm betreft geen vitale functie; het feit dat de oorzaak hiervan te vinden is in de hersens is irrelevant.


Il faut également des soignants dûment formés et, à cet effet, il convient de tenir compte d’une différentiation nécessaire des tâches.

Er is ook nood aan goed opgeleide zorgverleners waarbij rekening wordt gehouden met een noodzakelijke differentiatie van taken.


Ces modifications permettent de mieux tenir compte des délais qui s’avèrent nécessaires au renouvellement d’une carte SIS perdue ou volée ou à l’inscription d’un nouvel assuré social au Registre national des personnes physiques.

Door die wijzigingen kan beter rekening worden gehouden met de termijnen die noodzakelijk blijken voor de vernieuwing van een verloren of gestolen SIS-kaart of voor inschrijving van een nieuw sociaal verzekerde in het Rijksregister van de natuurlijke personen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En tout cas, il est nécessaire de tenir compte des remarques suivantes:

Er dient in elk geval rekening gehouden te worden met volgende bemerkingen :


3. Le système d'assurence de la qualité tenir compte de l'organisation des locaux et des équipements dans toute la mesure nécessaire pour garantir que les matériaux et objets finis satisfont aux règles qui leur sont applicable.

3. Het kwaliteitsborgingssysteem houdt voor zover nodig rekening met de organisatie van de gebouwen en de apparatuur om te garanderen dat de afgewerkte materialen en voorwerpen voldoen aan desbetreffende voorschriften.


2. Le système d'assurence de la qualité tenir compte du nombre adéquat de membres du personnel, de leurs connaissances et compétences dans toute la mesure nécessaire pour garantir que les matériaux et objets finis satisfont aux règles qui leur sont applicables.

2. Het kwaliteitsborgingssysteem houdt voor zover nodig rekening met het aantal personeelsleden, hun kennis en hun vaardigheden om te garanderen dat de afgewerkte materialen en voorwerpen voldoen aan de desbetreffende voorschriften.


Les objectifs, les méthodes utilisées et les programmes se différencient pour les enfants, les adultes et les personnes âgées, entraînant une spécialisation nécessaire qui doit tenir compte de ce lien.

De doelstellingen, gebruikte methodes en programma’s zijn verschillend voor kinderen, volwassenen en bejaarden.


Pour la fourniture du matériel nécessaire, l’établissement est pourtant censé tenir compte des mesures de glycémie prescrites pour la période écoulée mais non effectuées.

Bij het verstrekken van het nodige materiaal wordt de inrichting wel geacht rekening te houden met de voor de voorbije periode voorgeschreven maar niet-uitgevoerde glycemiemetingen.


4 à 6 semaines sont en général nécessaires pour que les cicatrices sternales et des membres soient guéries et les exercices devront donc en tenir compte.

Algemeen genomen zijn er 4 tot 6 weken nodig voor de genezing van de littekens op het sternum en de ledematen en daarmee zal tijdens de oefeningen rekening moeten worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessairement tenir compte ->

Date index: 2022-10-30
w