Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nécessaire afin de permettre aux gouverneurs et " (Frans → Nederlands) :

12. Dans sa demande, le demandeur précise que la communication des données telle que prévue à l’article 35quaterdecies, §5, 7°, de l’arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 est nécessaire afin de permettre aux gouverneurs et aux bourgmestres de sélectionner les professionnels des soins de santé disponibles et de les contacter dans le cadre de l’organisation des points de contact locaux de soins en exécution du plan national de prise de charge d'une épidémie ou pandémie de grippe.

12. In haar aanvraag specificeert de aanvrager dat de mededeling van de gegevens zoals voorzien in artikel 35quaterdecies, §5, 7°, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 nodig is om de gouverneurs en burgemeesters in staat te stellen om de beschikbare beoefenaars van gezondheidszorgberoepen te selecteren en te contacteren in het kader van de organisatie van de lokale zorgmeldpunten in uitvoering van het nationaal plan voor de aanpak van een griepepidemie of –pandemie.


19. Le demandeur déclare que la date de naissance, la date de décès, le sexe et la commune de décès du patient sont nécessaires afin de permettre aux médecins d'identifier correctement leurs patients et de remplir correctement le questionnaire.

19. De aanvrager argumenteert dat de geboortedatum, sterftedatum, geslacht en gemeente van overlijden van de patiënt noodzakelijk zijn om de artsen in staat te stellen hun patiënten op correcte manier te kunnen identificeren en de vragenlijst waarheidsgetrouw te kunnen invullen.


Ce nombre minimum est nécessaire afin de permettre à l’équipe de couvrir ses dépenses.

Dit minimum aantal is nodig om als equipe kostendekkend te kunnen werken.


a) fournir aux organismes assureurs les documents qui leur sont nécessaires au remboursement des frais facturés et au contrôle des dispositions légales, réglementaires ou conventionnelles en la matière ; b) permettre au Collège national des médecins-conseils, aux collèges locaux, aux médecins-conseils des organismes assureurs et aux médecins-inspecteurs du Service d’évaluation et de contrôle médicaux d'effectuer les visites qu'ils ...[+++]

a) de verzekeringsinstellingen de documenten te bezorgen die zij nodig hebben voor de vergoeding van de aangerekende kosten en voor de controle op de wettelijke, reglementaire of overeenkomstenbepalingen terzake; b) het Nationaal college van adviserend geneesheren, de lokale colleges, de adviserend geneesheren van de verzekeringsinstellingen en de geneesheren-inspecteurs van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle in staat te stellen de bezoeken af te leggen die zij voor het vervullen van hun opdracht nuttig achten; c) het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering jaarlijks de door de Overeenkomstencommissie bepaalde statistische gegevens te bezorgen; d) de door de Overeenkomstencommissie aangewezen leden van de ...[+++]


3. Afin de permettre un démarrage efficace et afin de sélectionner et de contacter les professionnels des soins de santé, les bourgmestres et les gouverneurs des dix provinces et de l’arrondissement administratif Bruxelles-Capitale (ou leurs remplaçants) doivent disposer des données de contact des professionnels des soins de santé qui pourraient être éventuellement intégrés dans les points de contact locaux de soins.

3. Om een efficiënte opstart voor te bereiden en de beoefenaars van de gezondheidszorgberoepen te selecteren en te contacteren, dienen de burgemeesters en de gouverneurs van de tien provincies en van het administratief arrondissement Brussel- Hoofdstad (of hun vervangers) te beschikken over de contactgegevens van de beoefenaars van de gezondheidsberoepen die eventueel ingeschakeld kunnen worden in de lokale zorgmeldpunten.


d) permettre aux membres de la Commission désignés par elle et aux fonctionnaires du Service des soins de santé, d'effectuer les visites et leur fournir les renseignements nécessaires afin qu'ils puissent contrôler les données qui, en exécution des arrêtés ministériels fixant l'intervention visée à l'article 37, § 12, de la loi coordonnée le 14 juillet 1994 précitée, pour les prestations visées à l'article 34, 11° et 12° , de la même loi, doivent être transmises à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité par l'institution.

d) de door de Overeenkomstencommissie aangewezen leden van de commissie of de ambtenaren van de Dienst voor geneeskundige verzorging in staat te stellen de bezoeken af te leggen en hen de inlichtingen te verstrekken opdat zij de gegevens kunnen controleren die de inrichting in uitvoering van het ministerieel besluit tot vaststelling van de tegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, § 12, van de wet gecoördineerd op 14 juli 1994, voor de in artikel 34, 11° en 12° , van dezelfde wet bedoelde verstrekkingen, moet overmaken aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.


20. Afin de permettre aux organismes assureurs de consulter les informations relatives à l’état d’assurabilité, le Comité estime qu’il est en effet nécessaire que le numéro d’identification de l’organisme assureur, le numéro d’inscription auprès de la compagnie d’assurance, le type de consultation, le type de contact, les dates de début et de fin de la période consultée (pour les prestataires de soins autres que les pharmaciens) et la date de la demande/de la délivrance (uniquement pour les pharmaciens) soient communiqués.

20. Teneinde de verzekeringinstellingen in de mogelijk te stellen om de informatie betreffende de verzekerbaarheidssituatie op te vragen, acht het Comité het inderdaad noodzakelijk dat het identificatienummer van de verzekeringsinstelling, het inschrijvingsnummer bij de verzekeringsmaatschappij, het type van raadpleging, het type van contact, de begin- en einddatum van de geraadpleegde periode (voor andere zorgverleners dan apothekers) en de datum van de aanvraag/aflevering (enkel voor apothekers) worden meegedeeld.


Elle reprendra entre autres, les données du produit ainsi que les conditions de remboursement par rapport aux indications, la durée, ... en vigueur dans le texte de la réglementation afin de permettre au prescripteur d’obtenir toutes les informations nécessaires à la rédaction de la demande de remboursement des médicaments chap IV.

Zij bevat onder meer gegevens over het geneesmiddel, evenals de vergoedingsvoorwaarden met betrekking tot de indicaties, de duur van het akkoord, ... die van toepassing zijn in de wetgeving. Dit moet de voorschrijver toelaten alle benodigde informatie op te halen voor de opmaak van een aanvraag tot terugbetaling van geneesmiddelen hfst IV.


29. Afin de permettre à l’organisation intermédiaire de coupler les données provenant des questionnaires aux données issues des différentes sources, tel que prévu par le Comité sectoriel du Registre national, le Comité estime qu’il est cependant nécessaire que la personne concernée mentionne également son numéro de registre national sur le questionnaire.

29. Teneinde de koppeling van de gegevens afkomstig van de vragenlijsten en van de verschillende bronnen mogelijk te maken door een intermediaire organisatie, zoals voorzien door het Sectoraal comité van het Rijksregister, acht het Comité het evenwel noodzakelijk dat de betrokkene eveneens zijn rijksregisternummer vermeldt op de vragenlijst.


Afin de permettre la récupération d’anciens messages chiffrés 6 au-delà de la période de validité du certificat, la mise en place, par le biais de l’organisation du procédé d’archivage, de sauvegarde est nécessaire.

Om oudere vercijferde berichten opnieuw te raadplegen 6 na het verstrijken van de periode van geldigheid van het certificaat is de implementatie van een back-up via de organisatie van een archiveringsprocedure vereist.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire afin de permettre aux gouverneurs et ->

Date index: 2022-09-03
w