Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Machine à écrire d'assistance manuelle
Machine à écrire d'assistance électronique
Machine à écrire manuelle en braille
Machine à écrire électronique en braille

Traduction de «nous écrire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative du développement des performances en orthographe, en l'absence d'antécédents d'un trouble spécifique de la lecture et non imputable à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle, ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités à épeler oralement et à écrire correctement les mots sont toutes deux affectées. | Retard spécifique de l'orthographe (sans trouble de la lecture)

Omschrijving: Dit is een stoornis waarin het voornaamste kenmerk wordt gevormd door een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van spellingsvaardigheden in afwezigheid van een voorgeschiedenis met een specifieke leesstoornis en die niet alleen kan worden verklaard door een lage verstandelijke-leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Het vermogen om hardop te spellen en de woorden juist te schrijven zijn beide aangetast. | Neventerm: | specifieke spellingsachterstand (zonder leesstoornis)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour toute information complémentaire ou en cas de doute, nous vous recommandons de consulter votre médecin et/ou de nous écrire à l’adresse suivante : faubry@be.loreal.com

Voor aanvullende informatie of bij twijfel, adviseren wij u uw eigen arts te raadplegen en/of naar ons te schrijven via het volgende adres: faubry@be.loreal.com faubry@be.loreal.com


Au cas où vous auriez encore des questions, vous pouvez nous écrire à l'adresse indiquée sur l’enveloppe ou nous téléphoner tous les jours de 9 à 12 heures au numéro 02/739 78 35.

Mocht u nog vragen hebben, kunt u ons schrijven op het adres dat op de enveloppe is vermeld of ons elke dag bellen van 9 tot 12 uur op het nummer 02/739 78 35.


Au cas où vous auriez encore des questions, vous pouvez nous écrire à l'adresse indiquée cidessous ou nous téléphoner tous les jours de 9 à 12 heures au numéro 02/739 78 35.

Indien u nog vragen heeft, kunt u ons schrijven op het bovenvermelde adres of ons alle dagen van 9 tot 12 uur telefonisch contacteren op het nummer 02/739 78 35.


Si vous avez des questions à poser, vous pouvez nous écrire à la même adresse que celle figurant sur l’enveloppe ou nous téléphoner au numéro 02 / 739 78 35, chaque jour de 9 à 12 heures.

Indien u nog vragen heeft, kan u ons schrijven op het adres dat op de enveloppe staat vermeld of kan u ons elke dag van 9 tot 12 bellen op het nummer 02/739 78 35.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N'hésitez donc pas à nous écrire : Plate-forme pour la promotion de la qualité c/o Cellule d'Information INAMI Avenue de Tervueren 211 Bureau 650, B-1150 Bruxelles med.feedback@inami.fgov.be - Fax: 02/ 739 78 73

Platform Kwaliteitspromotie c/o Informatiecel RIZIV Tervurenlaan 211 Bureel 650, B-1150 Brussel med.feedback@riziv.fgov.be Fax: 02/ 739 78 73




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous écrire ->

Date index: 2023-07-04
w