Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons toutefois affirmer » (Français → Néerlandais) :

Nous pouvons toutefois affirmer que l’impact sur les missions de contrôle est limité et que les services de l’INAMI ont par ailleurs apporté les adaptations nécessaires pour éviter d’éventuels effets indésirables de la nouvelle législation.

Men kan evenwel stellen dat de impact hiervan op het controlewerk beperkt is en bovendien dat de diensten van het RIZIV nuttige aanpassingen hebben uitgewerkt om eventuele ongunstige effecten van de nieuwe wetgeving te voorkomen.


Conclusion : en fonction de la population, nous ne pouvons pas affirmer que cette population est représentative de toutes les infirmières belges à domicile.

Besluit: in functie van de populatie kunnen we niet stellen dat deze populatie representatief is voor alle Belgische thuisverpleegkundigen.


En règle générale, nous pouvons cependant affirmer que dans l'ensemble, la qualité et la cohérence des données transmises par les OA sont assez bonnes, le pourcentage d'erreurs est d'environ 5% des lignes.

Algemeen kan ondertussen worden gesteld dat de kwaliteit en coherentie van de door de VI doorgestuurde gegevens in hun totaliteit vrij goed zijn met een foutenpercentage van ongeveer 5% op de lijnen; er zijn weliswaar verschillen tussen de verschillende VI en ziekenfondsen.


A l’avenir, nous pouvons toutefois tenir compte des directives émises par les conférences de consensus pour élaborer de nouveaux indicateurs du mode de prescription.

In de toekomst kunnen wij wel rekening houden met de richtlijnen die door de consensusconferenties naar voor worden gebracht, om nieuwe indicatoren van het voorschrijfgedrag te ontwikkelen.


Bien qu'il n'existe pas encore de directives claires " basées sur l'évidence" en ce qui concerne le choix des antibiotiques dans le domaine de l'art dentaire, nous pouvons affirmer, en nous basant sur une vision publique de la santé (" prévention de la problématique de la résistance" ) et pour des considérations budgétaires, qu'il faudrait opter en premier lieu pour l'amoxicilline, également en cas de prophylaxie de l'endocardite.

Hoewel nog geen duidelijke “evidence based” richtlijnen bestaan i.v.m. de keuze van antibiotica in de tandheelkunde kunnen we vanuit een openbare gezondheidsvisie (“voorkomen van resistentieproblematiek”) en omwille van budgettaire overwegingen stellen dat in de eerste plaats voor amoxicilline zou moeten geopteerd worden ook bij endocarditisprofylaxe.


En conclusion, nous pouvons affirmer que les choses se sont considérablement améliorées depuis 5 ans mais que le combat contre les maladies neuromusculaires, comme d’autres d’ailleurs, est loin d’être gagné.

We kunnen besluiten dat er sinds 5 jaar een enorme vooruitgang is geboekt, maar dat het gevecht tegen de neuromusculaire ziekten, en overigens ook verschillende andere, nog niet is gewonnen.


Dans le contexte des sanctions plus légères, nous pouvons en outre affirmer que les moyens de défense et les possibilités d’appel ne diffèrent pas fondamentalement de ceux du CPS ; les articles 168quinquies et sexies comprennent toutes les garanties de procédure.

Tevens kan men stellen dat de verweermiddelen en de beroepsmogelijkheden, in de context van de lichtere sancties niet fundamenteel verschillen van deze van het Sociaal Strafwetboek; artikel 168quinquies en sexies bevatten alle procedurewaarborgen.


Par contre, nous pouvons affirmer que l’acte d’introduction des colorants lors du maquillage semi-permanent, du maquillage permanent et du tatouage est très similaire.

Daarentegen kunnen we stellen dat het inbrengen van de kleurstoffen bij semipermanente maquillage, permanente maquillage en tatoeage zeer gelijklopend zijn.


Compte tenu de la répartition par tranche d’âge dans la population belge (EUROSTAT, 2010), nous pouvons affirmer que parmi la population totale des hommes et des femmes présentant un risque potentiel de surcharge en fer (respectivement plus de 50 ans pour les hommes et plus de 60 pour les femmes) 71,6 % des hommes entrent en ligne de compte pour le don de sang par rapport à 44,0 % des femmes.

Rekening houdend met de leeftijdsverdeling van de Belgische bevolking (EUROSTAT, 2010) kan gesteld worden dat van de totale populatie van mannen en vrouwen met mogelijk risico op ijzerstapeling (respectievelijk 50+ en 60+ voor mannen en vrouwen) 71,6 % van de mannen in aanmerking komt voor bloeddonatie tegenover 44,0 % van de vrouwen.


Pour conclure, nous pouvons affirmer que la loi‐programme (et donc la nouvelle version du CPS) présente les mérites suivants concernant le procès-verbal électronique :

Besluitend kan men stellen dat de Programmawet (en dus de nieuwe versie van het SSW) volgend verdiensten heeft op het vlak van het e-PV:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons toutefois affirmer ->

Date index: 2024-02-25
w