Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Rêves d'angoisse

Vertaling van "nos estimations pour " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Expérience de rêve chargée d'anxiété ou de peur s'accompagnant d'un souvenir très détaillé du contenu du rêve. Cette expérience de rêve est très intense et comporte habituellement comme thèmes des menaces pour l'existence, la sécurité et l'estime de soi. Assez souvent, les cauchemars ont tendance à se répéter avec des thèmes identiques ou similaires. Les épisodes typiques comportent un certain degré de décharge neuro-végétative, mais pas d'activité verbale ou motrice notable. Au réveil, le sujet devient rapidement alerte et bien orienté. | Rêves d'angoisse

Omschrijving: Een nachtmerrie is een droomervaring geladen met angst of vrees en met een zeer gedetailleerde herinnering van de droominhoud. Deze droomervaring is erg levendig en heeft doorgaans als onderwerpen bedreiging van het leven, de veiligheid of het gevoel van eigenwaarde. Dikwijls treedt er in de nachtmerries herhaling op van dezelfde of gelijksoortige angstaanjagende onderwerpen. Tijdens een karakteristieke episode bestaat er enige autonome prikkeling, maar er is geen noemenswaardig stemgebruik of motorische onrust. Bij ontwaken is de betrokkene snel alert en georiënteerd. | Neventerm: | angstdromen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos estimations pour votre groupe de référence nous conduisent à proposer des durées moyennes de 15 minutes par consultation (avec des valeurs moyennes extrêmes de 3 à 21 minutes) et des durées moyennes de visites de 24 minutes avec des valeurs moyennes extrêmes de 7 à 28 minutes.

Onze ramingen voor uw referentiegroep brengen ons ertoe om gemiddelde tijdsduren voor te stellen van 15 minuten per raadpleging (met uiterste gemiddelde waarden van 3 tot 21 minuten) en gemiddelde tijdsduren voor bezoeken van 24 minuten met uiterste gemiddelde waarden van 7 tot 28 minuten.


Pour les valeurs médianes et les « autres » IN en USI, nous avons utilisé les estimations dérivées pour les cas hors USI. Pour les cas de septicémies hors USI, nous avons été rassurés de constater que les estimations d’allongement de séjour fondées sur nos deux études de cohortes appariées étaient pratiquement identiques (estimation médiane : 6 et 7 jours ; moyenne : 9.2 et 9.3 jours).

Voor niet-IZ BSI, gaven de twee matched cohort studies bijna identieke resultaten voor verlenging van het ziekenhuisverblijf (mediaan: 6 en 7 dagen, gemiddeld: 9,2 en 9,3 dagen).


Les analyses de sensibilité ont par la suite révélé que nos estimations étaient sensibles à la variable ‘durée de l’infection’ à l’époque de l’étude de prévalence : l’allongement de la durée du séjour varie en moyenne de 0,8 jour lorsque la période au cours de laquelle on suppose que l’IN est en cours présente un écart d’un jour en plus ou en moins par rapport à l’hypothèse actuelle de 5 jours pour la majorité des IN (2,5 jours pour les infections du tractus urinaire).

Sensitiviteitsanalyses toonden verder aan dat de resultaten gevoelig zijn voor de variabele ‘geschatte duur van de lopende infectie’ op het tijdstip van de puntprevalentie studie: de opnameduurverlenging varieert met 0,8 dagen als de duur van de bestaande infectie bij de meting met 1 dag varieert rond de aanname van 5 dagen (of 2,5 dagen voor UTIs).


L’analyse de cohorte appariée fondée sur l’étude de prévalence ponctuelle de 2007 constitue la principale source pour nos estimations relatives à la plupart des infections nosocomiales hors unités de soins intensifs (USI).

De matched cohort analyse gebaseerd op de puntprevalentiestudie uit 2007 is de belangrijkste bron voor onze ramingen voor de meeste ziekenhuisinfecties buiten de afdeling intensieve zorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La communication, que j’estime très importante pour un organe d’avis fédéral tel que le CSS, a également évolué permettant de mieux faire connaître nos avis.

De communicatie, die ik zeer belangrijk acht voor een federaal adviesorgaan zoals de HGR, evolueerde ook mee, zodat onze adviezen een betere bekendheid genieten.


Nos connaissances sur l’ampleur de la virémie et le nombre de cas asymptomatiques parmi les porteurs du nouveau virus pandémique sont préliminaires mais on peut estimer que ceux-ci approchent les résultats obtenus pour les virus Influenza A saisonniers (Likos et al., 2007; Carat et al., 2008; HHS, 2009).

Onze kennis betreffende de omvang van de viremie en het aantal asymptomatische gevallen onder de dragers van het nieuwe pandemische virus is preliminair. Men kan echter schatten dat deze de resultaten behaald voor de seizoengebonden influenza A-virussen benaderen (Likos et al., 2007; Carat et al., 2008).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nos estimations pour ->

Date index: 2022-07-03
w