Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Grossesse à haut risque
Risque accru d'exposition au SARS-CoV-2
Réaction dépressive
Réactionnelle
Surveillance des risques de chutes
Trouble dépressif saisonnier
à risque d'infection
à risque de chutes
épisodes récurrents de dépression psychogène
évaluation des risques d'hypothermie
évaluation des risques de chutes

Vertaling van "nombre de risques " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs c ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en ...[+++]














évaluation des risques de complications acquises à l'hôpital

evalueren van risico op nosocomiale aandoeningen




mise en œuvre de précautions relatives au risque d'allergie au latex

toepassen van latexallergie-voorzorgsmaatregelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les risques connus dans ce secteur sont, entre autres, un certain nombre de risques psychosociaux, tels que le stress à la suite de l’utilisation de scripts obligatoires et par le traitement du nombre minimal d’appels, et des risques tels que les troubles musculo-squelettiques.

Risico’s die gekend zijn in deze sector zijn onder meer een aantal psychosociale risico’s, zoals stress ten gevolge van het gebruik van verplichte scripts en door het minimaal aantal te behandelen calls, en risico’s zoals muskuloskeletale aandoeningen.


Les " number needed to treat" (c.-à-d. le nombre de patients devant être traités dans une étude pendant une certaine période afin de prévenir un seul événement clinique, dans ce cas un accident cardio-vasculaire) que l’on retrouve dans les différentes études en prévention primaire ou secondaire montrent – comme on peut s’y attendre- que pour éviter un accident cardio-vasculaire dans le futur, il faudra traiter un nombre beaucoup plus important de personnes lorsqu’il s’agit de patients à faible risque que lorsqu’il s’agit de patients ...[+++]

De " numbers needed to treat" (d.i. het aantal patiënten dat in de studies gedurende een bepaalde periode moest behandeld worden om één klinische gebeurtenis, in dit geval een cardiovasculair accident, te vermijden) die men terugvindt in de verschillende studies in primaire of secundaire preventie tonen- zoals verwacht- dat om één cardiovasculair accident in de toekomst te vermijden, men bij laagrisicopatiënten een veel groter aantal mensen zal moeten behandelen dan wanneer het gaat om hoogrisicopatiënten.


Degré de gravité globale: la somme du nombre de jours civils réellement perdus et le nombre de jours forfaitaires d’inaptitude, multiplié par 1.000 et divisé par le nombre d’heures d’exposition aux risques.

Globale ernstgraad: de som van het aantal werkelijk verloren kalenderdagen en het aantal forfaitaire dagen ongeschiktheid, vermenigvuldigd met 1.000 en gedeeld door het aantal uren blootstelling aan de risico’s.


Bien que le nombre de cas avec le finastéride soit très faible par rapport à l' incidence de base (le nombre total de cas de cancer du sein chez l’homme), et bien que l’incidence du cancer du sein dans les études cliniques n' était pas significativement plus élevée par rapport au placebo après un an d’utilisation du finastéride à 5 mg, un risque accru du cancer du sein ne peut être exclu.

Hoewel het aantal gevallen met finasteride zeer laag is ten opzichte van de achtergrondincidentie (het totaal aantal gevallen van borstkanker bij mannen), en hoewel de incidentie van borstkanker in de klinische studies over het gebruik van finasteride 5 mg niet significant verhoogd was in vergelijking met placebo na één jaar behandeling, is een verhoogd risico van borstkanker niet uit te sluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Degré de gravité réelle: le nombre de jours civils réellement perdus par l’inaptitude au travail, multiplié par 1.000 et divisé par le nombre d’heures d’exposition aux risques.

Werkelijke ernstgraad: het aantal werkelijk verloren kalenderdagen door arbeidsongeschiktheid, vermenigvuldigd met 1.000 en gedeeld door het aantal uren blootstelling aan de risico’s.


Degré de fréquence: le nombre d’accidents avec au moins 1 jour d’inaptitude ou avec une issue fatale, multiplié par 1.000.000 et divisé par le nombre d’heures d’exposition au risque.

Frequentiegraad: het aantal ongevallen met minstens 1 dag ongeschiktheid of met dodelijke afloop, vermenigvuldigd met 1.000.000 en gedeeld door het aantal uren blootstelling aan het risico.


Le rapport entre le nombre d’accidents graves et le nombre de travailleurs occupés dans le secteur donne une image significative du risque de sécuri.

De verhouding tussen het aantal zware ongevallen en het aantal werknemers per sector, geeft een indicatief beeld van het veiligheidsrisico.


Par ailleurs, l’attention est attirée sur les facteurs de risque d’apparition d’un allongement de l’intervalle QT lors d’un traitement par la méthadone: posologie élevée (la plupart des cas sont décrits avec des posologies supérieures à 200 mg par jour), inhibition du métabolisme de la méthadone par des inhibiteurs du CYP3A4 (p.ex. certains macrolides, dérivés azoliques et inhibiteurs de la protéase virale, jus de pamplemousse), et sur un certain nombre de facteurs de risque généraux d’allongement de l’intervalle QT.

Daarbij worden de risicofactoren voor het optreden van verlenging van het QT-interval tijdens behandeling met methadon benadrukt: hoge dosis (de meeste gevallen zijn beschreven bij doses hoger dan 200 mg methadon per dag), inhibitie van de afbraak van methadon door CYP3A4-inhibitoren (b.v. bepaalde macroliden, azoolderivaten en proteaseinhibitoren, pompelmoessap), en een aantal algemene risicofactoren voor het optreden van QT-verlenging.


Les nouveaux films d’animation NAPO abordent l’évaluation et l’inventaire des risques et tentent d’expliquer la signification d’un risque de façon amusante à l’aide d’un certain nombre d’exemples pratiques.

De nieuwste NAPO animatiefilmpjes gaan over risico-evaluatie en -inventarisatie en proberen de betekenis van een risico op een grappige manier te verduidelijken aan de hand van een aantal praktische voorbeelden.


Il y a également le nombre croissant de travailleurs dans les PME où la gestion des risques est en tout cas la plus mauvaise et l’outsourcing croissant où les travailleurs engagés sont moins conscients des risques chimiques.

Daar komt ook nog het toenemend aantal werknemers bij in kmo’s waar de beheersing van risico’s sowieso slechter is, en de toenemende outsourcing, waarbij de ingehuurde werknemers zich minder bewust zijn van chemische risico’s.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombre de risques ->

Date index: 2020-12-28
w