Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «niveau du secteur répond » (Français → Néerlandais) :

De façon prioritaire, il serait souhaitable que les résultats relatifs aux PCBs dans les matières premières, les aliments composés et les denrées alimentaires soient transmis à brève échéance au Comité scientifique, étant donné que les PCBs représentent un poste majeur dans la programmation de l'AFSCA. En ce qui concerne une éventuelle complémentarité entre les programmations du secteur (OVOCOM) et celles de l'AFSCA, il doit être établi que le plan d'échantillonnage au niveau du secteur répond aux mêmes exigences réglementaires (notamment en ce qui concerne les méthodes d'échantillonnage et l'accréditation des laboratoires) que les analy ...[+++]

Prioritair is het wenselijk zijn dat de resultaten betreffende PCB’s in de grondstoffen, mengvoeders en levensmiddelen op korte termijn aan het Wetenschappelijk Comité worden overgemaakt, gezien de PCB’s het grootste onderdeel vormen in de programmering van het FAVV. Wat een eventuele complementariteit tussen de programmering van de sector (OVOCOM) en deze van het FAVV betreft, moet worden gesteld dat het bemonsteringsplan op sectoraal niveau moet voldoen aan dezelfde reglementaire vereisten (meer bepaald met betrekking tot de bemons ...[+++]


Elle a cependant considéré que cette restriction de concurrence était justifiée par la mission d’intérêt économique général dévolue à ces organisations sanitaires et que l’obligation pour celles-ci d’assurer cette mission dans des conditions d’équilibre économique présuppose la possibilité d’une compensation entre les secteurs d’activité rentables (en l’occurrence, le transport non urgent) et les secteurs moins rentables (en l’occurrence, le transport urgent) et justifie dès lors une limitation de la concurrence de la part d’entrepreneurs particuliers au niveau des secte ...[+++]

Het was echter van mening dat die mededingingsbeperking gerechtvaardigd was door de taak van algemeen economisch belang die aan deze gezondheidsorganisaties werd toevertrouwd en dat de verplichting voor laatstgenoemden om die taak te verzekeren onder economisch rendabele voorwaarden vooronderstelt dat er een compensatie mogelijk is tussen de rendabele activiteitssectoren (in dit geval het vervoer in niet-dringende gevallen) en de minder rendabele sectoren (in dit geval, het dringende vervoer) en dit verantwoordt bijgevolg een beperking van de mededinging voor de privé ondernemers in de economisch rendabele sectoren.


Il est prévu des mesures au niveau de l'entreprise, une révision de l'analyse des risques et une adaptation du plan au niveau sectoriel, mais aucune mesure structurelle de correction au niveau du secteur ne paraît envisagée.

Het plan bevat geen indicatie over de maatregelen die op sectoraal vlak worden genomen, wanneer de resultaten aangeven dat er mogelijks een besmetting is die de beoogde prevalentiedrempel overschrijdt. Er zijn maatregelen voorzien op bedrijfsniveau, evenals een herziening van de risicoanalyse en een bijsturing van het plan op sectoraal niveau.


- De même, certains échantillonnages destinés à contrôler la sécurité alimentaire chimique (ex. : métaux lourds : le Cadmium et le Plomb à contrôler 1 fois/an), devraient être effectués au niveau du secteur plutôt qu’au niveau de l’entreprise (Tableau 9.15).

- Evenzo zouden bepaalde bemonsteringen die tot doel hebben de chemische voedselveiligheid te controleren (bijv. : zware metalen : cadmium en lood moeten 1 maal/jaar worden gecontroleerd) beter op sectorniveau i.p.v. op bedrijfsniveau zouden uitgevoerd worden (Tabel 9.15).


- Le Comité scientifique estime qu’il serait préférable que certains échantillonnages, destinés à contrôler la sécurité alimentaire microbiologique (ex. : Salmonella dans les noix, les arachides, les fruits secs… à contrôler 1 fois/an), soient effectués au niveau du secteur plutôt qu’au niveau de l’entreprise (Tableau 9.13).

- Het Wetenschappelijk Comité meent dat het beter zou zijn dat bepaalde bemonsteringen die tot doel hebben de microbiologische voedselveiligheid te controleren (bijv. : Salmonella in noten, aardnoten, gedroogde vruchten … die 1 maal/jaar gecontroleerd moeten worden) op sectorniveau i.p.v. op bedrijfsniveau zouden uitgevoerd worden (Tabel 9.13).


De plus, le Comité scientifique conseille d’également prévoir et mentionner dans le guide des plans d’échantillonnage au niveau du secteur, en plus des plans d’échantillonnage prévus au niveau des entreprises/établissements et ce, principalement pour certains contaminants chimiques comme les PCB, les dioxines ou encore les métaux lourds.

Verder raadt het Wetenschappelijk Comité ook aan om in de gids te voorzien in en melding te maken van bemonsteringsplannen op sectorniveau, naast de bemonsteringsplannen waarin wordt voorzien door de bedrijven/inrichtingen en dat vooral voor een aantal chemische contaminanten zoals PCB’s, dioxines of zware metalen.


Certains échantillonnages destinés à contrôler la sécurité alimentaire et phytosanitaire pourraient être effectués au niveau du secteur plutôt qu’au niveau de l’entreprise.

Bepaalde bemonsteringen die bestemd zijn voor de controle van de voedsel- en de fytosanitaire veiligheid, zouden in plaats van op bedrijfsniveau op sectorniveau uitgevoerd kunnen worden.


La modification de l’article 100, §2 de la loi coordonnée s’inscrit dans une nécessité d’optimaliser les mécanismes de réinsertion socioprofessionnelle au niveau du secteur des indemnités d’incapacité de travail et de favoriser ainsi, le retour au travail des titulaires reconnus en incapacité de travail, en assouplissant la procédure pour les titulaires qui souhaitent se réinsérer progressivement sur le marché du travail.

De wijziging van artikel 100, §2 van de gecoördineerde wet sluit aan bij de noodzaak om de socioprofessionele re-integratiemechanismen in de sector van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen te optimaliseren en zo de terugkeer van de arbeidsongeschikte gerechtigden naar het werk aan te moedigen door de procedure voor de gerechtigden die zich geleidelijk op de arbeidsmarkt willen integreren, te versoepelen.


Une mission d’accompagnement scientifique est également liée à ce projet-pilote afin de procéder à une évaluation tant qualitative que quantitative des répercussions de ce projet au niveau du secteur des soins infirmiers à domicile.

Aan dit proefproject is ook een wetenschappelijke begeleiding gekoppeld voor een kwalitatieve en kwantitatieve evaluatie van de gevolgen van dit project op het niveau van de sector van de thuisverpleging.


(24) En vertu du règlement (CE) n° 853/2004, les exploitants du secteur alimentaire sont tenus de veiller à ce que les traitements thermiques utilisés pour la transformation du lait cru et des produits laitiers répondent à une norme reconnue au niveau international.

(24) Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 853/2004 moeten exploitanten van levensmiddelenbedrijven ervoor zorgen dat de warmtebehandelingen van rauwe melk en zuivelproducten aan internatonaal erkende normen voldoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

niveau du secteur répond ->

Date index: 2021-12-23
w