Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «même titre que somavert » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke sto ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il est important de les utiliser tous au même titre que SOMAVERT sauf avis contraire de votre médecin ou de votre pharmacien.

Het is belangrijk dat u zowel SOMAVERT als al uw andere geneesmiddelen blijft gebruiken tenzij u anders wordt verteld door uw arts of apotheker.


Il est important de les utiliser tous au même titre que SOMAVERT sauf avis contraire de votre médecin ou de votre pharmacien.

Het is belangrijk dat u zowel SOMAVERT als al uw andere geneesmiddelen blijft gebruiken tenzij u anders wordt verteld door uw arts of apotheker.


Diurétiques : Les études menées chez les animaux suggèrent qu'Aceclofenac Mylan, au même titre que d'autres AINS, peut interférer avec l'action natriurétique des diurétiques.

Diuretica: Resultaten van dieronderzoek wijzen erop dat Aceclofenac Mylan net als andere NSAID’s kan interfereren met de natriuretische werking van diuretica.




For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’acide valproïque est un anti-épileptique au même titre que son sel, le valproate de sodium.

Valproïnezuur is een anti-epilepticum net zoals zijn zout, natriumvalproaat.


Etant donné que les concentrations plasmatiques de MPAG sont augmentées en cas d'insuffisance rénale, au même titre d'ailleurs que les concentrations d'aciclovir, il se pourrait que le mycophénolate mofétil et l’aciclovir, ou ses prodrogues, par ex. le valaciclovir, entrent en compétition au niveau de la sécrétion tubulaire et qu'il se produise une augmentation supplémentaire de la concentration de ces deux substances.

Aangezien de plasmaconcentraties van MPAG én die van aciclovir stijgen bij nierinsufficiëntie, bestaat de kans op competitie tussen mycofenolaat mofetil en aciclovir of zijn prodrugs, bv. valaciclovir, voor tubulaire secretie en kunnen de concentraties van beide stoffen verder stijgen.


Si vous avez injecté accidentellement plus de SOMAVERT que prescrit par votredecin, et même si cela ne représente probablement aucun risque, vous devez consulter votre médecin ou votre pharmacien immédiatement.

Als u per ongeluk meer SOMAVERT heeft geïnjecteerd dan voorgeschreven door uw arts, zal dit waarschijnlijk niet ernstig zijn, maar u dient wel direct contact op te nemen met uw arts of apotheker.


A titre de précaution, et en tenant compte de l’allongement du temps d’élimination dans les populations particulières telles que les patients insuffisants rénaux, tous les hommes traités par lénalidomide doivent donc utiliser des préservatifs pendant toute la durée du traitement, si leur partenaire est enceinte ou en âge de procréer et n’utilise pas de contraception efficace, y compris en cas d’interruption des prises, et pendant 1 semaine à l’issue du traitement (même si le pat ...[+++]

Als voorzorgsmaatregel en rekening houdend met speciale populaties met verlengde eliminatietijd zoals nierfunctiestoornis, moeten alle mannelijke patiënten die lenalidomide innemen tijdens de hele behandelingsduur, tijdens onderbreking van de dosering en gedurende 1 week na het einde van de behandeling een condoom gebruiken als hun partner zwanger is of zwanger kan worden en geen effectieve anticonceptie toepast (zelfs wanneer de man een vasectomie heeft ondergaan).


Il a également travaillé en qualité d’assistant de recherche à l’université de Pavie de 1992 à 1999, en qualité de professeur associé en droit international à l’université d’Insubrie (Varese) de 1999 à 2003, et en qualité de professeur à titre personnel en droit international à la même université depuis 2004.

Van 1992 – 1999 was hij tevens als researchassistent Internationaal recht verbonden aan de Universiteit van Pavia. Van 1999 – 2003 was hij werkzaam als assistent-hoogleraar internationaal recht bij de Universiteit van Insubria (Varese) en vanaf 2004 als hoogleraar Internationaal recht bij dezelfde universiteit.


leur sévérité d’après les titres en anticorps anti-galsulfase. De même, l’apparition des anticorps ne prédit pas une diminution de l’efficacité.

Hoewel een groter deel van de proefpersonen met een hoog totaal antilichaamtiter herhaaldelijk een infusiereactie doormaakte, kon op basis van het anti-galsulfase antilichaamtiter de frequentie noch de ernst worden voorspeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

même titre que somavert ->

Date index: 2023-10-27
w