Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments sera réduite » (Français → Néerlandais) :

La posologie sera réduite ou la dose suivante peut être retardée si vous avez peu de globules blancs dans votre corps, si vous êtes âgé, si vous avez des problèmes hépatiques ou si le médicament est utilisé en association avec d'autres médicaments anticancéreux.

De dosering zal worden verlaagd of de volgende dosis kan worden uitgesteld indien u weinig witte bloedcellen in uw lichaam heeft, indien u ouder bent, indien u last heeft van de lever of indien het geneesmiddel wordt gebruikt in combinatie met andere antikanker geneesmiddelen.


En cas de diminution du fonctionnement des reins, la quantité du médicament à prendre sera réduite selon la gravité de l’affection.

In geval van een verminderde werking van de nieren, moet de hoeveelheid geneesmiddel verminderd worden in functie van de ernst van de aandoening.


En cas d’administration concomitante d’anticoagulants oraux, la dose de ces derniers sera réduite et ajustée selon l’INR (cf. rubrique 4.5 Interactions avec d’autres médicaments et autres formes d’interaction).

In geval van een gelijktijdige behandeling met orale anticoagulantia moet de dosering van deze laatsten verminderd worden en aangepast worden in functie van de INR (cf. rubriek 4.5 Interacties met andere geneesmiddelen en andere vormen van interactie).


Chez les patients dont la clairance de la créatinine est < 30 ml/min, la dose de clarithromycine sera réduite de 75 % en utilisant une présentation appropriée de ce médicament.

Bij patiënten met een creatinineklaring < 30 ml/min moet de dosering van claritromycine worden verlaagd met 75% en moet een geschikte vorm van claritromycine worden gebruikt.


Si d'autres médicaments anticonvulsivants sont remplacés par Oxcarbazepine Mylan, leur dose sera réduite progressivement.

Als andere anti-epileptica worden vervangen door Oxcarbazepine Mylan, zal hun dosering geleidelijk worden verminderd.


Considérant qu'en vue de justifier le risque de préjudice grave difficilement réparable, la requérante fait valoir que l'exécution de l'acte attaqué l'expose à un important dommage financier, que le S. est le produit le plus important de sa gamme de médicaments, qu'il s'agit en outre du second médicament le plus important de Belgique, qu'il est le seul de ses produits pour lequel une croissance est anticipée en 2005 et qui permette de compenser les mesures ordonnées par l'autorité en matière de politique des médicaments, telles que la promotion des produits génériques, les diminutions obligatoires de prix lorsque le médicament atteint 15 ...[+++]

Considérant qu’en vue de justifier le risque de préjudice grave difficilement réparable, la requérante fait valoir que l’exécution de l’acte attaqué l’expose à un important dommage financier, que le S. est le produit le plus important de sa gamme de médicaments, qu’il s’agit en outre du second médicament le plus important de Belgique, qu’il est le seul de ses produits pour lequel une croissance est anticipée en 2005 et qui permette de compenser les mesures ordonnées par l’autorité en matière de politique des médicaments, telles que la promotion des produits génériques, les diminutions obligatoires de prix lorsque le médicament atteint 15 ...[+++]


Si un traitement concomitant avec l’un de ces médicaments est nécessaire, une surveillance attentive de la fonction rénale et des paramètres hématologiques sera effectuée et si nécessaire, la posologie de l’un ou de plusieurs de ces médicaments sera réduite.

Indien gelijktijdige behandeling met een van deze geneesmiddelen noodzakelijk is, dient bijzondere zorg te worden besteed aan het controleren van de nierfunctie en de hematologische parameters en dient, indien noodzakelijk, de dosering van een of meerdere geneesmiddelen te worden verlaagd.


Si un traitement concomitant avec l’un de ces médicaments est nécessaire, une surveillance attentive de la fonction rénale et des paramètres hématologiques sera effectuée et si nécessaire, la posologie de l'un ou de plusieurs de ces médicaments sera réduite.

Indien gelijktijdige behandeling met een van deze geneesmiddelen noodzakelijk is, dient bijzondere zorg te worden besteed aan het controleren van de nierfunctie en de hematologische parameters en dient, indien noodzakelijk, de dosering van een of meerdere geneesmiddelen te worden verlaagd.


Considérant, s'agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix " vu les circonstances exceptionnelles" ; que l'augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire " vu qu'un médicament similaire d'un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l'avis négatif du CTPS)" ; que l'acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d'une partie importante de revenus alors même que le Ministre des Affaires économiques avait estimé une augmentation de prix souhaitable; que ...[+++]

Considérant, s’agissant de la condition relative au risque de préjudice grave difficilement réparable, que la partie requérante expose que le S. est le produit le plus important de sa gamme; que le Ministre des Affaires économiques lui a accordé une augmentation du prix “vu les circonstances exceptionnelles”; que l’augmentation de la base de remboursement lui a été refusée de manière totalement discriminatoire “vu qu’un médicament similaire d’un concurrent a reçu une base de remboursement plus élevée (malgré l’avis négatif du CTPS)”; que l’acte attaqué la prive, contrairement à son concurrent, d’une partie importante de revenus alors même que le Ministre des Affaires économiques avait estimé une augmentation de prix souhaitable; que son ...[+++]


Il est conseillé de prendre des médicaments pour abaisser le taux de cholestérol (statines) et des aspirines à faible dosage, ainsi le danger d’athéromatose sera réduit.

Patiënten met suikerziekte nemen best cholesterolverlagende middelen (statines) en laaggedoseerde aspirine. Hierdoor wordt het gevaar op aderverkalking (atheromatose) verminderd.


w