Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicaments et donner ainsi lieu » (Français → Néerlandais) :

Naproxene Forte EG peut parfois modifier l'activité d'autres médicaments et donner ainsi lieu à un surdosage lorsque ceux-ci sont administrés en même temps que Naproxene Forte EG.

Naproxene Forte EG kan soms de werking van andere geneesmiddelen wijzigen en hierdoor aanleiding geven tot overdosering wanneer ze samen worden aangewend met Naproxene Forte EG.


L’utilisation concomitante de Nitroderm TTS et d’inhibiteurs de la phosphodiestérase de type 5 (PDE5) (tels que le sildénafil (Viagra ® )) est contre-indiquée, car les inhibiteurs de la PDE5 peuvent augmenter les effets vasodilatateurs de Nitroderm TTS, et donner ainsi lieu à une hypotension sévère.

Aangezien PDE5-remmers een toename van de vasodilatatie door Nitroderm TTS kan veroorzaken met als gevolg ernstige hypotensie, is het gelijktijdig gebruik van Nitroderm TTS met fosfodiesterase type 5 (PDE5)-remmers zoals sildenafil (Viagra ® ) tegenaangewezen.


Toutes les céphalosporines ont tendance à être absorbées à la surface de la membrane des érythrocytes et à réagir avec les anticorps dirigés contre le médicament, donnant ainsi lieu à un test de Coombs positif (ce qui peut interférer avec les tests de compatibilité du sang) et très rarement à une anémie hémolytique.

Alle cefalosporines hebben de tendens zich aan de oppervlakte van de membraan van de erytrocyten te absorberen en te reageren met de antilichamen tegen het medicament gericht, wat kan leiden tot een positieve Coombs-test (wat kan interfereren met de bloedcompatibiliteitstesten) en zeer zeldzaam tot hemolytische anemie.


Toutes les céphalosporines ont tendance à être adsorbées à la surface de la membrane des érythrocytes et à réagir avec les anticorps dirigés contre le médicament, donnant ainsi lieu à un test de Coombs positif (ce qui peut interférer avec les tests de compatibilité du sang) et très rarement à une anémie hémolytique.

Alle cefalosporines hebben de neiging om aan het oppervlak van erythrocytenmembranen geadsorbeerd te worden en te reageren met antilichamen die tegen het geneesmiddel gericht zijn. Daardoor geven ze aanleiding tot een positieve Coombs-test (wat kan interfereren met de bloedkruisproef) en zeer zelden hemolytische anemie.


Lors du dernier trimestre de la grossesse, l’utilisation chronique de médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens peut donner lieu à un prolongement de la grossesse et de l’accouchement, à des hémorragies maternelles, fœtales et néonatales, ainsi qu’à une fermeture prématurée du canal artériel.

Chronisch gebruik van niet-steroïdale anti-inflammatoire farmaca in het derde trimester van de zwangerschap kan leiden tot verlengde zwangerschap en partus, bloedingen bij de moeder, foetus en neonatus en vervroegde sluiting van de ductus arteriosus.


la réduction de prix est de 17 % (au lieu de 15 %) après 12 ans et de 19 % (au lieu de 17 %) après 15 ans par analogie, les pourcentages de réduction sont adaptés lors de l’application simultanée du système de prix de référence et de la réduction de prix pour les “anciens médicaments” une nouvelle procédure est prévue pour donner aux firmes la possibilité d’introduire une demande d’exception pour l’application d’une réduction de 2, ...[+++]

de prijsdaling na 12 jaar wordt 17 % (in plaats van 15 %), de prijsdaling na 15 jaar wordt 19 % (in plaats van 17 %) naar analogie worden de dalingspercentages bij de simultane toepassing van het referentieprijzensysteem en de prijsdaling voor “oude geneesmiddelen” aangepast een nieuwe procedure wordt voorzien om bedrijven de mogelijkheid te bieden een uitzonderingsaanvraag in te dienen voor de toepassing van de 2,41 %-daling na 15 jaar vergoedbaarheid (passage van het prijsniveau -17 % naar het prijsniveau -19 %) voor de farmaceutisc ...[+++]


Si vous prenez simultanément des suppléments de potassium, des substituts sodés contenant du potassium, d’autres diurétiques d’épargne du potassium (médicaments favorisant l’élimination d’eau), certains médicaments luttant contre une tension sanguine élevée (tels que les antagonistes de l’aldostérone, les inhibiteurs de l’enzyme de conversion de l’angiotensine, les antagonistes des récepteurs de l’angiotensine II), des médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens, ou si vous suivez un régime à base de potassium : cela peut donner li ...[+++]

Als u gelijktijdig kaliumsupplementen, zoutsubstituten die kalium bevatten, andere kaliumsparende diuretica (waterafdrijvende middelen), bepaalde geneesmiddelen tegen hoge bloeddruk (zoals aldosteronantagonisten, angiotensineconversie-enzyminhibitoren, antagonisten van de angiotensine II-receptoren), niet-steroïdale anti-inflammatoire middelen inneemt of als u een kaliumdieet volgt : dat kan leiden tot een veel te hoog kaliumgehalte.


Médicaments influençant les taux de potassium : Sur base de l’expérience acquise avec l’utilisation d’autres médicaments agissant sur le système rénineangiotensine, l’utilisation concomitante de diurétiques d’épargne potassique, de suppléments de potassium, de substituts sodés contenant du potassium ou d'autres médicaments pouvant augmenter les taux sériques de potassium (par ex. héparine, IECA) peut donner lieu à une augmentation des taux sériques de potassium.

Gelijktijdig gebruik wordt niet aanbevolen Geneesmiddelen die een invloed hebben op kaliumspiegels: Op basis van ervaring met het gebruik van andere geneesmiddelen die een invloed hebben op het renine-angiotensine-systeem kan het gelijktijdige gebruik van kaliumsparende diuretica, kaliumsupplementen, zoutsubstituten die kalium bevatten of andere geneesmiddelen die de kaliumspiegels in serum kunnen verhogen (bv. heparine, ACE-remmers) tot verhoogde kaliumspiegels in serum leiden.


« Art. 3. Les déplacements du bénéficiaire dans un véhicule adapté à son transport dans sa voiturette d’invalide ne peuvent donner lieu à intervention qu’à condition que le Collège des médecins-directeurs ou le médecin conseil ait reconnu qu’en raison de la nature et de la gravité de sa pathologie, le bénéficiaire ne peut effectuer les déplacements en direction et en provenance du centre que dans sa voiturette d’ ...[+++]

“Art. 3. Voor de reizen van de rechthebbende in een voertuig aangepast voor het vervoer in zijn invalidenwagentje mag enkel een tegemoetkoming worden verleend, op voorwaarde dat het College van geneesheren-directeurs of de adviserend geneesheer heeft erkend dat wegens de aard en de ernst van zijn pathologie de rechthebbende enkel in zijn invalidenwagentje de reizen van en naar het revalidatiecentrum kan doen, wat uit een gemotiveerd geneeskundig getuigschrift moet blijken”.


Art. 3. Les déplacements du bénéficiaire dans un véhicule adapté à son transport dans sa voiturette d’invalide ne peuvent donner lieu à intervention qu’à condition que le Collège des médecins-directeurs ou le médecin conseil ait reconnu qu’en raison de la nature et de la gravité de sa pathologie, le bénéficiaire ne peut effectuer les déplacements en direction et en provenance du centre que dans sa voiturette d’ ...[+++]

Art. 3. Voor de reizen van de rechthebbende in een voertuig aangepast voor het vervoer in zijn invalidenwagentje mag enkel een tegemoetkoming worden verleend op voorwaarde dat het College van geneesheren-directeurs of de adviserend geneesheer heeft erkend dat wegens de aard en de ernst van zijn pathologie de rechthebbende enkel in zijn invalidenwagentje de reizen naar en van het revalidatiecentrum kan doen, wat uit een gemotiveerd geneeskundige getuigschrift moet blijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicaments et donner ainsi lieu ->

Date index: 2023-09-08
w