Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «médicament soient plus » (Français → Néerlandais) :

Au cours de ces études, il était nécessaire qu’à l’état initial, les patients soient stables à la dose efficace la plus faible possible de médicaments antiparkinsoniens (agoniste dopaminergique) et qu’ils soient traités par les mêmes médicaments antiparkinsoniens et aux mêmes posologies durant toute l’étude.

In deze studies moesten de patiënten eerst stabiel zijn op de laagste doeltreffende dosering van de anti-parkinsongeneesmiddelen (dopamine-agonist) en moesten ze gedurende de hele studie op dezelfde antiparkinsongeneesmiddelen en dosering blijven.


Le développement pharmaceutique et les essais cliniques des médicaments s’étendant toujours davantage au-delà des sphères traditionnelles d’Europe et d’Amérique du Nord, les autorités de régulation prennent de plus en plus vivement conscience du besoin de coopération internationale pour assurer que des pratiques sûres et éthiques soient utilisées pour le développement et la réalisation des essais des médicaments dans toutes les par ...[+++]

Aangezien farmaceutische ontwikkeling en klinische onderzoeken van geneesmiddelen zich in toenemende mate buiten de traditionele sferen van Europa en Noord-Amerika afspelen, worden de toezichthouders zich steeds meer bewust van de noodzaak van internationale samenwerking om ervoor te zorgen dat voor de ontwikkeling en het testen van geneesmiddelen in alle delen van de wereld veilige en ethische praktijken worden toegepast.


Mais on veut également diminuer le remboursement des médicaments plus récents de la même classe ou du même groupe, de manière à ce qu'ils soient sensiblement plus chers pour le patient.

Maar men wil eveneens de terugbetaling voor nieuwere geneesmiddelen uit dezelfde klasse of groep verminderen, zodat ze heel wat duurder worden voor de patiënt.


Nous voulons faire en sorte que les médicaments soient également accessibles à un maximum de gens, aux moins favorisés de Belgique et du Luxembourg, mais aussi aux plus pauvres des pays en voie de développement.

We willen ervoor zorgen dat geneesmiddelen ook binnen het bereik komen van zoveel mogelijk mensen, ook de minder bedeelden in België en Luxemburg, ook de allerarmsten in de ontwikkelingslanden.


Le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a estimé que, à condition que des mesures très strictes soient mises en place pour éviter une exposition d’enfants à naître à la thalidomide, les bénéfices de Thalidomide Celgene sont supérieurs à ses risques, lorsqu’il est utilisé en association avec le melphalan et la prednisone pour le traitement de première ligne des patients présentant un myélome multiple non traité, âgés de 65 ans ou plus ou ne pouvant pas r ...[+++]

Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) heeft geconcludeerd dat, mits er uiterst strenge maatregelen worden getroffen om te voorkomen dat ongeboren kinderen aan thalidomide worden blootgesteld, de voordelen van Thalidomide Celgene groter zijn dan de risico’s, wanneer het gebruikt wordt in combinatie met melfalan en prednison als eerste behandelingsoptie van patiënten met onbehandelde multipel myeloom van 65 jaar of ouder, of van patiënten die niet in aanmerking komen voor chemotherapie in hoge doseringen.


La productivité accrue résulte de mesures concrètes au sein du département Enregistrement et a fait en sorte que plus d’AMM de médicaments soientlivrées.

De verhoogde productiviteit is het resultaat van concrete maatregelen binnen het departement Registratie en heeft ervoor gezorgd dat er meer VHB van geneesmiddelen worden afgeleverd.


L’auteur de l’éditorial souligne que ces résultats bénéfiques ont été rapportés avec la simvastatine à une dose de 40 mg par jour, et que des doses plus élevées pourraient ne pas être aussi sûres. Suite au retrait du marché de la cérivastatine en 2001 [voir Folia de septembre 2001 ], l’auteur de cet éditorial estime qu’il est important que les médicaments soient utilisés aux doses avec lesquelles leur efficacité et leur sécurité d’emploi ont été démontrées.

De auteur van het editoriaal benadrukt dat de gunstige resultaten werden gezien met simvastatine in een dosis van 40 mg per dag, en dat hogere doses mogelijk niet even veilig zijn; gezien de terugtrekking van cerivastatine in 2001 [zie Folia september 2001 ] is het volgens de auteur van hetzelfde editoriaal belangrijk dat geneesmiddelen worden gebruikt in de dosis waarvoor doeltreffenheid en veiligheid is bewezen.


De plus, l’alendronate 10 mg et l’alendronate 5 mg se sont montrés efficaces, quels que soient l’âge (< 65 ans contre ≥ 65 ans), le sexe, la DMO initiale, le métabolisme osseux initial et l’utilisation concomitante d’un certain nombre de médicaments couramment utilisés.

Bovendien waren alendronaat 10 mg en alendronaat 5 mg werkzaam onafhankelijk van de leeftijd (< 65 jaar of ≥65 jaar), het geslacht, de basale BMD, het botmetabolisme en het gelijktijdige gebruik van een aantal vaak gebruikte geneesmiddelen.


Si l'on attend que ces taux soient revenus à des valeurs normales pour reprendre le traitement, il se peut que le médicament ne contrôle plus l'affection du patient.

De onderbreking van de behandeling tot de patiënt's bloedwaarden opnieuw normaal zijn kan leiden tot het niet meer controleren van de aandoening door het geneesmiddel.


Il n’est pas non plus certain que ces médicaments soient sans effet sur le risque de récidive du cancer lors de leur administration pendant la chimiothérapie chez certaines patientes dont la tumeur est sensible aux hormones.

Daarnaast rijst de vraag of dit geneesmiddel mogelijk de kans op kankerrecidief verhoogt indien het wordt ingenomen tijdens chemotherapie door patiënten wier tumor hormoonafhankelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

médicament soient plus ->

Date index: 2023-05-26
w